A NŐK A KÉMKEDÉS SZOLGÁLATÁBAN
A
szakirodalomban igen eltérők a vélemények a felől, hogy a nők
milyen mértékben használhatók kémszolgálatokra és vajon milyen
körülmények közt milyen értékes híranyagot tudnak szerezni.
Klembovszky alezredes, a katonai kémkedésről írt könyvében
határozottan a mellett tör lándzsát, hogy a nők erre a
szolgálatra igen kitűnően használhatók, még pedig mind a
tisztességes, mind pedig a romlott nők, és pedig azért, mert
fellépésük és szereplésük nem kelt gyanút és olyan
alkalmakkor is fel tudnak fedni titkokat, amikor a férfiak tudománya
csődöt mond. Klembovszky szerint a nők kétféleképpen
használhatók a kémszolgálatban; vagy úgy, hogy közvetlen
feladatokat adnak nekik, vagy pedig úgy, hogy erre a célra
betanított és pénzzel bőven ellátott férfikémeket küldenek
ki, akik arisztokratáknak adják ki magukat, kimagasló
személyiségek kedveseinek, vagy feleségeinek udvarolnak, és ilyen
módon igyekeznek tőlük titkokat kitudni.
Más
katonai írók álláspontja ezzel homlokegyenest ellenkező. A
legtöbben hangoztatják, hogy egyszersmindenkorra szakítani
kell azzal a felfogással, mintha a kémkedés valami romantikus
foglalkozás volna. Ellenkezőleg, a kémkedés a lehető
legridegebb, legtárgyilagosabb foglalkozás, amelyhez elsősorban
férfitapasztalatok és férfiidegek kellenek. Magától értetődik,
hogy a nők javarésze vagy hisztérikus hajlamaiknál fogva, vagy
kalandvágyból adja a fejét erre a foglalkozásra. Megengedik ezek
a szerzők is, hogy békeidőben politikai vagy gazdasági
kémkedésre a nők kitűnően használhatók bizonyos egyszerű
esetekben; azonban a háborús feladatok általában nem nőknek
valók. A legfőbb akadály az, hogy a nőknek semmi néven nevezendő
katonai képzettségük nincs és az ilyesmit rendkívül nehezen
tanulnák is meg. Ebben a tekintetben egészen ritkán akadnak
kivételek. A világháború folyamán például volt a francia
megszállt területen egy pincérlány, aki abban a katonakocsmában,
amelyben alkalmazva volt, közvetlenül a francia front mögött,
rendkívül ügyesen értette a módját, hogy a francia
közkatonákból mindent kiszedjen, amit tudni akart. Ez a lány egy
évig kitűnően dolgozott a német kémiroda számára és nem egy
fontos és rendkívül érdekes adatot tudott meg a francia
csapateltolásokról a verduni fronton. Természetesen nagyobb
szabású dolgokat nem tudhatott meg, hiszen ismeretségi köre az
őrmesternél végződött.
Magától
értetődik, hogy kivételek itt is vannak, éspedig egészen meglepő
kivételek. Rendszerint a jobb társaságba tartozó nők néha
egészen kitűnő eredményeket érnek el a hírszerzés terén.
Ezeknek módjuk van ismerőseiket feltűnés nélkül kikérdezni,
vagy kihallgatni, de az ilyen nők sohasem pénzért dolgoznak, hanem
inkább a szerelem, többször a gyűlölet, leginkább pedig a
hazaszeretet indítja őket erre a kényes térre. A német
hírszolgálat például igen ritkán alkalmazott nőket, főképpen
azért, mert idegeik döntő pillanatokban rendszerint
felmondták a szolgálatot és mert a nők a legkisebb zavar esetén
is könnyen elárulták magukat. Általában tapasztalta a német
hírszerzés, hogy a franciáknak kevés az érzékük háború
idején a női bájak iránt, és az egyik szerző meg is említi,
hogy éppen azok a franciák, akik telekürtölték a világot
Miss Edith Cavell kivégzésének szörnyűségével, legalább egy
tucat asszonyt és leányt végeztek ki kémkedés miatt a háború
folyamán.
A
német hírszolgálat a nőket többnyire arra használta, hogy az
ellenséges hírszerzőszolgálatról tájékozódást
szerezzen. Így például még a háború előtt történt, hogy az
egyik német tisztikaszinóban megjelent egy csinos hölgy, aki
különféle okmányokkal igazolta magát és engedélyt kért, hogy
képeslevelezőlapokat adhasson el a tisztikar tagjainak. Miután a
levelezőlapokat eladta, a tisztek meghívták asztalukhoz és
borozás közben összebarátkoztak vele. A nő elsősorban a
segédtisztre vetette ki hálóját, mert tudta, hogy a mozgósítási
terveket rendszerint a segédtisztek őrzik, akik az ilyen
munkálatokat szabály ellenére néha lakásukon végzik.
Természetes, hogy a nőnek sikerült annyira vinni a dolgot, hogy
végül is a segédtiszttel együtt ment haza annak lakására. Hogy
ott aztán mit tudott szerezni, az ügyességétől függött. Az
ilyen eset nem volt elszigetelt, sőt megtörtént az is, hogy az
ilyen kémnő az éjszaka folyamán titkos iratokat le is tudott
fényképezni.
Általában
panaszkodnak a katonai írók, hogy a nők nagy többségével
szomorú tapasztalatokat szereztek. Jelentkezett például egy időben
a német hadvezetőségnél egy igen elegáns lengyel hölgy, akt
rendkívül fontos katonai titkok megszerzését ígérte;
később azonban bebizonyult, hogy semmi eredményt sem tudott
elérni, sőt kiderült az is, hogy nagyhangú ígérgetéseivel az
orosz hírszerzőirodát is félrevezette. Nagyon sokszor jöttek
különösen a balti fronton fiatal nők a német vonalakba azzal az
ürüggyel, hogy a front mögött meg akarják látogatni szüleiket
vagy rokonaikat, de majdnem minden esetben kiderült, hogy ezek az
igen egyszerű nők tulajdonképpen kémnők, akiket könnyűszerrel
letartóztattak.
Kétségtelen,
hogy az erotika egyik fontos tényezője volt mindig a kémkedésnek,
de különösen a világháború idején. Ez a legerősebb fegyver,
amelyet a kémszolgálat állandóan alkalmazott; gyakran mérgezett
fegyver, mely nem egyszer tragédiákra vezetett, még pedig annál
inkább, mert a nő lelki élete sokkal bonyolultabb, mint a férfié,
sokkal több konfliktus keletkezik benne, ellentétben a férfiakkal,
akik többnyire a tényekre támaszkodnak és ridegebben ítélnek.
Nagyon sokszor megesett, hogy a nők döntő pillanatokban nem a
harcot választották, hanem a kiegyenlítést és a közvetítést.
Sokszor megesett, hogy egészen komolyan beleszerettek abba az
ügynökbe, vagy . kémbe, akinek megfigyelésére kiküldték őket;
sokszor megtörtént az is, hogy halálosan beleszerettek azokba a
tisztekbe, akiktől a titkokat meg kellett volna tudniuk.
Különösen
abban az esetben mondanak csődöt a kémnők, amikor nem sikerül
nekik feltűnő és szenzációs eredményeket elérniük.
Bebizonyosodott az is, hogy a romlott nőszemélyek sokszor
alkalmasabbak kémszolgálatra, mint a tisztességes nők, mert
azoknak az ilyen szolgálat bizonyos társadalmi emelkedést jelent,
úgy érzik, hogy bizonyos tekintetben jóváteszik ezekkel a
szolgálatukkal addigi életük hibáit és bűneit. A legtöbb nőnek
nagy hibája az is, hogy nem szeret az ismeretlenségben maradni,
csillogni és ragyogni akar, már pedig a kémszolgálat megköveteli
a teljes névtelenséget. A legerősebb lelki tényező azonban,
amely a legtöbb nőt alkalmatlanná teszi a kémszolgálatra, az a
tudat, hogy sorsuk nemcsak veszélyes, hanem egészen bizonytalan is.
A legkevesebb nő olyan erőslelkű, hogy napról napra bátran
szembe tudjon nézni a mindenütt ráleselkedő halállal. A legfőbb
különbség férfikém és kémnő közt az, hogy a férfi az
eszével dolgozik, a nő a testével; a férfikém a kulisszák
mögött működik, a kémnő szeret mindig rivaldafényben
állni; a férfikém kombinál, a kémnő a véletlenre és az
erotika hatalmára bízza a dolgot. Útjaik és módszereik egészen
különbözők, csak a sorsuk tökéletesen ugyanaz.
Több
ízben említettük, hogy az antant propagandaszolgálata
telekürtölte a világsajtót a német barbárságról szóló
hírekkel akkor, mikor kivégezték Miss Edith Cavell-t, az angolok
belgiumi ügynökét. Fölvetődik itt az a kérdés, vajon
csakugyan nem embertelen és barbár dolog-e a nők kivégzése
kémkedés, árulás, vagy ügynöki szolgálat miatt. Ha szigorúan
a hadijog szempontjából tekintjük a dolgot, tárgyilagosan meg
kell állapítanunk, hogy a kémnők kivégzése nem nagyobb
barbárság, mint a férfikémek kivégzése. Bizonyos, hogy mind a
férfikémek, mind a kémnők pontosan tudták, hogy mire
vállalkoztak, mit cselekszenek és milyen büntetést szab erre a
hadijog. Egyes szakírók azt is hangsúlyozták, hogy a kémnők
kivégzése azért is jogos, mert ezek bizonyos körülmények között
sokkal veszedelmesebbek lehetnek, mint a férfikémek. A szép nőnek
megszámlálhatatlan eszköze van arra, hogy beleférkőzzék a
katonák és tisztek bizalmába. Ezen felül a kémnő bizonyos
körülmények között sokkal fanatikusabb és vakmerőbb is tud
lenni, mint a férfi, különösen, ha hazafias meggyőződés fűti.
Rengeteg embert romlásba dönthet és árulásra csábíthat egy nő,
akinek megvannak hozzá az adottságai, hogy elkábítsa a férfiak
érzékeit. Függetlenül attól, hogy a nők olyan eszközökkel
rendelkeznek, amelyeket a kémszolgálatban kitűnően
értékesíthetnek, mint említettük, egész lelki
beállítottságuk, hiúságuk, és főleg fantáziájuk
általában alkalmatlanokká teszi őket a kémszolgálatra. Jellemző
a nőkre az a tapasztalat, amelyet a különböző nemzetek
hírszolgálatai á háborúban szereztek, hogy tudniillik éppen a
nők közt akadt a legtöbb kettős kém.
Mindezektől
az elméleti megállapításoktól függetlenül, különösen a
világháború folyamán rengeteg nő szerepelt a
kémszolgálatban, mégpedig mind a központi hatalmak, mind az
antant oldalán. Más kérdés azután, hogy szolgálataik milyen
étéket képviseltek. Megállapították, hogy az antant mindjárt a
világháború elején külön iskolában képezte ki a kémnőket és
az iskola a tehetségesen működő növendékeknek
meglehetősen nagy pénzösszegeket fizetett. Ilyen körülmények
között nem csoda, hogy franciák, angolok, oroszok, sőt még
németek is tömegesen jelentkeztek felvételre ebbe az iskolába. Az
egyik német hadsereg hírszerzőirodája megállapította, hogy az
antant szolgálatában körülbelül 1000 kémnő dolgozott már a
háború első évében; ezek között volt két nagyhercegnő, 14
hercegnő, 47 grófnő és egyéb arisztokrata, továbbá
miniszterek, követek és nagynevű politikusok feleségei és
leányai.
Azok
között a kémnők között, akik a háború folyamán, vagy a
háború után egyik vagy másik oldalon működtek, soknak a neve a
feledés homályába merült és alig néhány volt köztük olyan,
aki kitűnő eredményei révén elmúlhatatlan betűkkel beírta
nevét a hadtörténelembe. A hadviselő felek titkos dossziéi
számos kémnő nevét őrzik, akik kisebb-nagyobb, de nagyobbrészt
használható híranyagukkal előmozdították megbízóiknak
hírszolgálatát.
Ezek
közé a kisebb jelentőségű kémnők közé tartozik Emma Stubert,
állítólagos bécsi nő, aki oly kitűnő színészi képességekkel
rendelkezett, hogy a legnehezebb helyzetekben is kitűnően meg tudta
állni helyét. Így az egyik német nagyherceggel sikerült
elhitetnie, hogy magas rangú osztrák tiszt özvegye. A gavallér
nagyherceg udvarolni kezdett a csinos özvegynek, és ennek a
viszonynak során sikerült Emma Stubertnek megállapítania a
francia vonalakkal szembenálló német rádióállomások egész
hálózatát, amit aztán a franciákkal közölt. Ennek az volt a
következménye, hogy a franciák innen kezdve a hamis hírek egész
özönével árasztották el a német rádióállomásokat. Ugyancsak
kitűnő színészi képességeinek köszönhette, hogy sikerült egy
veszedelmes svájci kémet lelepleznie. Mikor ennek a kémnek
ügyét a hadbíróság tárgyalta, Emma Stubert nagy jelenetet
rendezett a bíróság előtt, a svájci kém lábai elé vetette
magát és könyörgött neki, hogy tegyen őszinte vallomást,
mert csak így mentheti meg az ő életét. Később mint
vöröskeresztes ápolónő tűnt fel és azokat a megbízhatatlan
elemeket figyelte meg, akiket a németek a megszállt francia
területről eltoloncoltak; közben természetesen ezeknek az
internált franciáknak megfelelő hírszolgálatot végzett.
Egyik
legérdekesebb alakja volt a háborúban felbukkant kémnőknek Manja
R. bárónő, aki 1916. május 31-én Popovánál orosz
parasztfiúnak öltözve átment az orosz vonalon és sikerült
eljutnia egészen az orosz főhadiszállásig. Már előbb is
értékes szolgálatokat végzett a monarchia hírszerzésének,
mire különösen alkalmas volt csodálatos szépségénél és
könnyű felfogásánál fogva. Különösen a katonai
kérdésekben volt rendkívül járatos, nagyon ügyesen tudta
maszkírozni magát és igen szívósan végzett el minden rábízott
feladatot. Sajnos, az orosz főhadiszállásra tett útjáról többé
nem tért vissza.
Ugyancsak
rendkívül értékes szolgálatokat tett a német
hírszerzőszolgálatnak Irma Staub betegápolónő,
aki azonban értékes kémszolgálatai után francia kézre került
és halállal bűnhődött. Ha a németek is olyan ügyesen fel
tudták volna használni, az ilyen esetet propagandára, mint a
franciák, belgák és angolok, akkor Irma Staub most a németek
szemében is éppen. olyan nemzeti hős volna, mint az antant
szemében Miss Cavell volt már a háború idején. Így csak a német
titkos akták őrzik értékes szolgálatának és hazafias
önfeláldozásának emlékét.
Ez
a rengeteg kémnő minden fronton működött. Különösen említésre
méltó köztük a titokzatos Miss Boston egyike a
háború legismertebb átváltozóművészeinek, aki hol
említett nevén, hol Grace Flaherty, hol pedig Dagmar Sörensen
néven tűnt fel. A legkitűnőbb teljesítménye az volt, mikor
leleplezte a berni olasz követség attaséját. Az attasé igen
kitűnő modorú nagyvilági ember volt és egyúttal lelkes híve az
antantnak. Az angol követ egyik estélyén ismerkedett meg a
vörösesszőke hajú, állítólag írországi Grace Flaherty-vel. A
követ úgy mutatta be neki a hölgyet, mint unokahúgát. Az attasé
már az első pillanatban úgy belebolondult a gyönyörű hölgybe,
hogy már néhány nap múlva házassági ajánlatot tett neki. A
kémnő ez alatt a pár nap alatt tájékozódott az attasé felől
és a kitűnő férfiú valahogy gyanúsnak tűnt fel neki. De
semmivel sem árulta el gyanúját, inkább minden eszközt
felhasznált, hogy a fiatal diplomatát egészen magába
bolondítsa.
Mikor
már meglehetősen bizalmas viszonyban voltak, az attasé egyik este
bevallotta neki, hogy a pókerben szörnyű balszerencse üldözte,
rengeteget vesztett, úgy, hogy holnap délig 40,000 frankot
kell kifizetnie, különben vége a diplomáciai pályának. Grace
Flaherty szó nélkül kiállította neki a 40,000 frankos csekket és
értésére adta, hogy bármikor szüksége van rá, mindig
rendelkezésére áll, feltéve, hogy kérdéseire mindig meg fogja
mondani az igazat.
Az
attasé nem értette ezt a feltételt és ekkor a nő elárulta
neki, hogy ő a sinfein mozgalom híve és gyűlöli Angliát.
Most már az attasé is bevallotta, hogy csak látszólag lelkesedik
az antantért, különben gyűlöli őket, mert tulajdonképpen
horvát eredetű és az osztrák-magyar kémiroda szolgálatában
áll.
Elmondta
azt is, hogy Fogpéptartóba rejtett kémjelentés. fontos
megbízásokat kapott, amelyeket Anglián keresztül kell
lebonyolítania. Meg is mutatott a hölgynek néhány tokot, amelyek
egyenkint 15 gramm pikráttal, ezzel a veszélyes robbanóanyaggal
voltak töltve. Grace Flaherty, mikor mindent megtudott az attasétól
amit akart, azonnal értesítette az angol konzult és abban a
pillanatban, mikor az attasé éppen kirándulásra indult
cinkosaival együtt, Combban az egész társaságot letartóztatták.
Csupán Kerster német ügynöknek sikerült főbelőnie magát, a
többit néhány nap múlva kémkedés miatt felakasztották. Senki
sem tudja, mi lett ennek a lánynak további sorsa, valószínű
azonban, hogy az angolok a háború után gazdagon megjutalmazták.
Nem
kevésbé érdekes Edith Schreibey német kémnő
esete. A német hírszolgálatnak feltűnt, hogy mindjárt a tavaszi
franciaországi támadás-után igen sok magas rangú tiszt
tartózkodik Zürichben és általában Svájcban, valamennyi azzal
az ürüggyel, hogy egészségét akarja helyreállítani; az igazság
azonban az volt, hogy valamennyien a hírszerzés szolgálatában
álltak. Winterthurban sokat érintkeztek az angol tisztek egy évek
óta Svájcban lakó angol családdal, amelynek feje az egyik svájci
óragyár igazgatója volt.
A
német hírszolgálat nem tartotta valószínűnek, hogy az igazgató
kémszolgálatot folytat, bár kizártnak sem tartotta, hogy a
Németországba utazó üzletfelei révén nyert híreket közölte
angol honfitársaival. Mindazonáltal ezen a ponton világosságot
kellett teremteni.
A
Nachrichtenbureau elrendelte tehát, hogy szigorúan el kell olvasni
minden levelet, amely Svájcból a Németországban tartózkodó és
szabadon mozgó angol nyelvtanárnőkhöz érkezik. A levelek
átnézésére egy tanárt jelöltek ki, aki évekig tartózkodott
Angliában és kitűnően ismerte az angol nyelvet és szokásokat.
Ez úgy fogott munkához, hogy mindenekelőtt maga elé idéztetett
egy angol nyelvtanárnőt, aki évek óta Nicolassee német
városkában lakott és ügyes mesterkedéssel összehozta őt
irodájában Edith Schreiberrel, aki szintén angol
nyelvtanárnőnek adta ki magát. Ismételt találkozások után
sikerült egyrészt rövid időre visszatartani az angol nyelvtanárnő
útlevelét és arról pontos másolatot készíteni, – ami annál
könnyebben ment, mert Edith Schreiber meglehetősen hasonlított az
angol hölgyre -- másrészt pedig sikerült a két hölgyet
összebarátkoztatni.
Kis
idő múlva Edith Schreiber az angol nyelvtanárnő útlevelével
Svájcba utazott és az ő neve alatt sikerült bejutnia a
gyárigazgató családjába és társaságába. Hosszabb ideig
tartózkodott már Winterthurban és sikerült mindent megtudnia,
amit akart, sikerült felfednie a svájci angol kémszolgálat igen
fontos titkait.
Történt
azonban, hogy egyik este nagy társaság gyűlt össze az igazgató
lakásán és az igazgató meglepetésként közölte Edith
Schreiberrel, akit természetesen a nicolasseei angol
nyelvtanárnőnek tartott, hogy angliai rokonai megérkeznek és
hamarosan itt lesznek a társaságban. Edith Schreiber látta, hogy
menekülnie kell. Hirtelen elhatározással egy észrevétlen
pillanatban kiugrott az egyik mellékhelyiség ablakán az első
emeletről, de ekkor természetesen gyanút fogott a
vendégsereg, fellármázta a rendőrséget és maguk a tisztek is
nyomába eredtek a szökevénynek, akiről ebben a pillanatban már
tudták, hogy német kém. Edith Schreiber azonban ügyesen kibújt a
hálóból: néhány óra múlva egy szelíd apáca lépte át a
svájci határt, Edith Schreiber szerencsésen német földre jutott.
Későbbi sorsáról annyit tudunk, hogy az idegizgalmak megőrölték
szervezetét, lassankint a kokain és morfium lett a főtápláléka,
úgyhogy szanatóriumba kellett vonulnia. Tudjuk azt is, hogy súlyos
betegségéből kigyógyult és a hálás német hatóságok
támogatásával módjában volt új életet kezdeni a háború
után.
Az
ideggyenge kémnőknek és egyúttal az önkéntelen kémkedésnek
klasszikus példája Denise De Monroy grófnő. A
grófnőt, mint általában az előkelő francia családok
gyermekeit, 1914-ig kolostorban nevelték; ekkor 18 éves volt és
éppen ebben az időben akarták bevezetni a társaságba. Ekkor
azonban már javában tombolt a háború, két bátyja a hadseregben
szolgált és a fiatal, szelídtekintetű, karcsú grófnő ebben az
időben egészen különös lelkiállapotot mutatott: rendkívül
szerette a hátborzongató történeteket, szeretett nézni szörnyű
jeleneteket és általában örömét találta mindenben, ami
borzalmas. Ez a hajlama vitte arra, hogy mindjárt a háború elején,
szülei akarata ellenére, ápolónőnek jelentkezett. Elvégezte az
ápolónői tanfolyamot, rendkívül bátran viselkedett a
legsúlyosabb betegek ápolása közben, a legborzalmasabb operációk
pedig egyenesen gyönyörűséget szereztek neki. Mint igen
megbízható francia főnemesi család leányát az egyik fronton
álló tábori kórházba osztották be szolgálattételre. Itt
ismerkedett meg egy férfivel, akit úgy mutattak be neki, mint
amerikai nemzetiségű fogorvost.
Innen
kezdve sokat találkozott a fogorvossal és hamarosan panaszkodni
kezdett neki ideges fogfájása miatt. Kezelés céljából sűrűn
kereste fel Párizsban az amerikai fogorvost, és ez lett a végzete.
Már a kolostorban észrevették barátnői, hogy médiumos
tulajdonságai vannak és igen könnyen hipnotizálható.
Tapasztalta is, hogy minden kezelés után enyhültek ideges
fogfájásai.
A
tábori kórházban ő volt a legkitűnőbb ápolónő, lelkesen
végezte munkáját és egyre jobban kivirult. Testi állapota
javult, fogfájásai elmúltak és viselkedése után ítélve
egészséges, jókedvű és lelkes lánynak látszott. Időnként
azonban pontosan felléptek a fogfájások. Az ápolásban rendkívül
ügyes volt és a többi .közt számos tüzértisztet is ő .ápolt
a tábori kórházban. Valahányszor jelentkezett a fogfájás,
mindig rövid szabadságot kapott és ilyenkor Párizsba utazott.
Azokkal a tisztekkel, akik az ő keze alól kerültek ki
egészségesen, továbbra is fenntartotta az élénk társadalmi
összeköttetést, de mindenki tudta róla, hogy különösen a
tüzértisztekhez vonzódik és a tüzérek közt már arról
beszéltek, hogy melyikük fogja feleségül venni a gazdag és szép
grófkisasszonyt
E
közben a párizsi Deuxiéme Bureau-nak feltűnt, hogy a németek
mindig pontosan értesülnek a francia nehéz ütegek helyzetéről,
úgyhogy a franciák minden intézkedését előre tudják és
rendszerint meghiúsítják. Különösen feltűnők voltak a francia
tüzérség kudarcai azon a frontszakaszon, ahol Denise grófnő
működött. Ezt a szakaszt a francia kémelhárító szolgálat
különösen alaposan megdolgozta és sikerült is egy
titkos ügynököt elfognia, azonban a kudarcok tovább
folytatódtak. Ekkor a Deuxiéme Bureau két igen kitűnő tisztjét
küldte ki és szakértőket adott melléjük, hogy ezt a szakaszt
tökéletesen átvizsgálják és kikutassák. A tisztek
mindenki tudta nélkül a legszigorúbb zárlatot léptették
életbe. Titokban alaposan átvizsgáltak minden katonát”
aki a frontról jött vagy szabadságról érkezett, vagy
megfordítva, ezen felül pedig a tábori postát is a
legszigorúbb vizsgálatnak vetették alá. Így történt, hogy
néhány nap múlva olyan katonáknál, hanem a jutalom is, egy
gyémántgyűrű. akik Denise grófnő keze alól kerültek ki, a
párizsi fogorvoshoz szóló leveleket találtak, amelyeket azért
bízott rájuk, mert a tábori posta megbízhatatlan volt. A
levelekben nem volt egyéb, mint értesítés a grófnő fogainak
állapotáról.
A
grófnő személye ugyan felülállt minden gyanún, de azért a
leveleket mégis felküldték a vegyészeti laboratóriumba
megvizsgáltatni, hogy nincs-e rajtuk írás szimpatikus tintával;
azonban ilyesmit a kémiai eljárás nem tudott megállapítani. A
két tiszt mégis szükségesnek tartotta a grófnő szorosabb
megfigyelését. Beállítottak a grófnő kórházába mint beteg
tüzértisztek és így bejáratosak lettek a grófnő szobájába
is, amelynek egyszerű berendezését egy pontos térkép egészítette
ki, amelybe bele voltak rajzolva a francia ütegállások. A
grófnő élénk örömmel magyarázta a tiszteknek a térkép
különös jelzéseit és feltűnő érdeklődést tanúsított annak
a szakasznak helyzete iránt, ahonnan a tisztek állítólag jöttek.
A grófnő néhány perces távollétét a két tiszt arra használta
fel, hogy alaposan átkutassa a szobáját, azonban semmit sem
találtak.
Már
éppen távozni akartak, mikor külön futár levelet hozott a
vegyészeti laboratóriumból. Alighogy a Deuxiéme Bureau ügynökei
a leveleket elolvasták, azonnal intézkedéseket tettek a grófnő
letartóztatására. Közben ugyanis az történt, hogy a vegyészeti
laboratórium vezetője elektrolízis útján vizsgáltatta
a grófnő leveleit, amikor is kiderült, hogy a tintával írt
sorok közt láthatatlan írásjelek vannak, amelyeket
ezüstamalgámmal írtak a sorok közé. Miután az igen egy
szerű rejtjeleket sikerült megfejteni, kiderült, hogy a sorok
pontos adatokat tartalmaztak az illető frontszakasz ütegeiről és
levelezőlap, amelynek előlapján a pontok sorozata üzenet
tüzérségi berendezéséről.
A
grófnőt letartóztatták, de mikor a párizsi fogorvost is le
akarták tartóztatni, annak már nyoma veszett. A grófnő
letartóztatásakor görcsökbe esett, majd mikor magához
térítették, elmondta a fogorvossal való összeköttetésének
történetét. Kiderült, hogy a fogorvos minden párizsi utazása
alkalmával transzba hozta a grófnőt, aki ebben a hipnotikus
állapotában vak engedelmességgel szolgálta a fogorvos parancsait.
A grófnő megmutatta a tiszteknek a kis parfümös üveget, amelyben
a szimpatikus tintát tartotta, megmutatta a tollat is, amellyel írt.
A grófnő ügyét a vincennesi katonai törvényszék elé utalták,
amely előtt mindjárt a tárgyalás elején kétségtelenné vált,
hogy a grófnő öntudatlan eszköze volt a hipnózissal dolgozó
kémnek. Ítéletet azonban már csak azért sem lehetett hozni
ügyében, mert a grófnő a kihallgatása előtti estén veronállal
megmérgezte magát és meghalt.
Meglehetősen
ismeretlen annak a kémnőnek sorsa, akinek sikerült a háború
folyamán bejutnia az egyik tölténygyárba és ott levéltárosi
minőségben kémszolgálatot végeznie. Élete folyása oly
homályos volt, hogy még azt sem sikerült megtudni róla, vajon
német-e, vagy külföldi és hogy kinek a megbízásából dolgozik.
Kiválóan használható és rendkívül szorgalmas tisztviselő
volt, úgyhogy hamarosan összeköttetésbe került a gyár vezető
tényezőivel, amikor is sok mindent megfigyelhetett, amire
szüksége volt. Hosszú ideig dolgozott minden feltűnés nélkül,
míg végre az igazgató gyanút fogott és sikerült a rejtélyes
nőt letartóztattatni.
Francia
szolgálatban állt Carla Jenssen dán bárónő,
aki a kémszolgálatnak egészen eredeti módszerét alkalmazta.
Rendkívüli szépségű nő volt és éppen ezért esett rá a
Deuxiéme Bureau választása, mikor egy igen veszedelmes német
ügynököt kellett leleplezni, akihez nagyon nehéz volt hozzáférni,
oly páratlanul ügyesen tudta leplezni üzelmeit. A bárónőnek
sikerült néhány nap alatt véletlenül megismerkednie az
illetővel, aki meghívta őt szállodájába.
A
bárónő végre hajlott kérésére és elment az illetőnek
szállodai lakására. Bizonyos idő múlva valami ürügy alatt
elhagyta a szobát és az egyik mellékhelyiségben bekente
ajkait valami narkotikummal, amelynek az a tulajdonsága, hogy a
másik félt hirtelen kábulatba ejti és elaltatja; előbb
azonban a bárónő maga ellenmérget vett be, hogy mentve legyen
a narkotikum hatásától. Most visszatért a szobába, az
idegen egyre gyöngédebb lett hozzá, de alighogy megcsókolta a
száj át, máris elhomályosultak szemei és kábultan rogyott le az
egyik székbe. A bárónő azonnal átkutatta a holmiját és igen
súlyosan terhelő bizonyító anyagot talált. Mikor a kém
felébredt, már a francia rendőrség őrizetében volt.
Egyike
volt a legügyesebb kémeknek Anni Kilian, aki a
német Nachrichtenbureautól azt a feladatot kapta, hogy
figyeljen meg és lehetőleg leplezzen le egy Jacques Georges
nevű angol kémet, aki rendkívül gyakran fordul meg Berlinben és
rendszerint az Union Barban szokott tartózkodni. Anni Kilian, mint
maga írja emlékirataiban, nem sokat gondolkodott, hanem felfedte
tervét a bár tulajdonosa előtt, aki őt mint bárhölgyet
alkalmazásába fogadta. Rendkívül ravasz és ügyes
mesterkedésekkel sikerült a titkosrendőrség egyik emberének
segítségével nagy verekedést előidéznie a bárban, amelynek
a középpontjában az angol kém volt és sikerült dulakodás
közben odáig juttatni a dolgot, hogy az angol kém pénztárcáját
kilopták a zsebéből. A zűrzavarban Anni Kilian hirtelen
kivette a tárcából a legfontosabb iratokat, a mellékhelyiségben
lefotografálta, azután visszaadta a tárcát a magához tért
Georges-nak, aki még külön hálás is volt ezért a figyelemért.
Természetesen ezen a módon sikerült az angol kémet letartóztatni.
Másik híres esete az volt, amikor feltűnt neki a bárban egy
bolgár diák, aki mint rajzoló volt alkalmazva az egyik német
hadirepülőgép-gyárban. A diák, rendszerint egy csinos
hölggyel jelent meg, és Anni Kilian egyik este megfigyelte, hogy
haragos szóváltás támadt köztük és a lány kis idő
multán távozik. Odatelepedett a diák asztalához, együtt
ivott vele és egy óvatlan pillanatban álomport öntött a
borába, azután pedig az álmosodni kezdő diák kérésére
hazakísérte a lakására. A lakásban a diák mélyen elaludt,
mire Anni Kilian kikutatta irattáskáját és megtalálta benne a
repülőgépgyár titkos rajzainak másolatait, amiket
éppen barátnőjének akart átadni, de visszatartotta,
mert a lány nem hozott pénzt. Kiderült az iratokból
az is, hogy a lány orosz kémnő volt és hosszabb idő óta
felhasználta már a gyengeakaratú bolgár diákot céljaira,
aki egyre nagyobb összegeket követelt tőle. Az emlékezetes
estén is azért vesztek össze, mert a leány nem tudott pénzt adni
a diáknak. Magától értetődik, hogy a diákot is és a leányt is
letartóztatták.
Tipikus
fajtája volt a kémnőknek egy Kirstein nevű lett
nő, akit a háború folyamán lassankint minden fronton megismertek.
Kirstein egészen kivételesen csinos nő volt, e mellett hazug,
ravasz és rendkívül ügyes. 1915 telén a monarchia kémelhárító
szolgálatának sikerült letartóztatnia, amikor is első dolga volt
a nőnek, hogy szerelmi ajánlatot tett előbb a tisztnek, aztán az
őrmesternek, végül pedig a közkatonáknak, sőt a börtönőrnek
is, hogy engedjék elszökni. Alig volt még 17 éves a leány,
de első pillanatra megállapítható volt, hogy a legveszedelmesebb
nők közé tartozik, aki pusztán női eszközeivel igyekszik
keresztülvágni magát minden bajon. Rövid ideig tartózkodott csak
a front mögött és máris sikerült neki egész sereg altiszttel,
tiszttel és katonával belső viszonyba jutnia. Hiába volt minden
fáradozás, semmit sem lehetett rábizonyítani, úgyhogy
csupán börtönbüntetésre ítélték.
A
rendkívül kiterjedt orosz kémszolgálatnak egyik legnagyobb
hátránya az volt, hogy orosz diákokat és diáklányokat
egyáltalán nem tudott szolgálatába állítani; ezek mind
forradalmárok voltak és semmi áron sem akarták szolgálni a cárt.
Ha az orosz kémszolgálatnak sikerült volna ezeket megszereznie,
jelentékenyen megnehezítette volna a monarchia kémelhárításának
munkáját. Így azonban kénytelen volt megelégedni alsóbbrendű
nőszemélyekkel, akik nagyobbrészt megbízhatatlanok voltak. A
monarchia hírszolgálatának is mindössze egy ízben sikerült
egy forradalmár orosz diáklányt megnyernie, aki éppen a cári
Oroszország iránti gyűlöletéből volt hajlandó a központi
hatalmak javára kémszolgálatokat teljesíteni. Már mindenben
megegyezett a központi hatalmak hírszolgálatával, amikor a
genfi szociálforradalmár párt megtiltotta neki a feladat
vállalását.
Ronge
beszéli többször idézett könyvében, hogy az 1916. évben sokat
foglalkoztatta az Evidenzbürót két nő, akiket előőrseink
Czensztochowa mellett fogtak el, és átadtak a németeknek. Ebben az
időben, mikor az oroszok már nagyon közel jártak Sandechez,
egészen más dolga volt a hadvezetőségnek, mint két nővel
foglalkozni, akikre egyelőre semmit sem tudtak rábizonyítani.
Ismételten megkezdték kihallgatásukat, de ismételten abba is
kellett hagyni. Egyik hatóság a másikhoz küldözgette őket, míg
végre Teschenben állapodtak meg a főhadiszálláson. A két nő
közül az egyik különösen értette a módját, hogy a női
csábítás minden eszközével igyekezzék a kihallgatást végző
tiszteket megpuhítani. Sikerült is neki teljesen homályba burkolni
szerepüket. A vizsgáló hatóság sehogy sem tudta kideríteni,
vajon arról van-e itt szó, hogy a nőket azért küldték, hogy az
ő révükön ártalmatlanná tegyék a monarchia kémelhárító
szolgálatának egyik legügyesebb és legenergikusabb tisztjét,
vagy pedig azért, hogy kémszolgálatot végezzenek. Megfigyelhető
volt, hogy a tescheni haditörvényszék egyik másik tagjára is
igen érős hatással volt a nők szépsége, úgyhogy a tárgyalás
és eljárás során olyan hibák történtek, amelyek rendkívül
megnehezítették az ügy tisztázását. Így aztán ez az eset
egyszersmindenkorra rejtély maradt.
Hogy
az ellenséges kémszolgálat milyen eszközökkel dolgozott a
központi hatalmak ellen, annak élénk példája a genti
tífuszjárvány. 1916. tavaszán Gentben, Belgiumban, roppantarányú
tífuszjárvány tört ki. Megvizsgálták a vizet, de nem találtak
benne tífuszbacilusokat, úgyhogy az orvosok és a bakteriológusok
tanácstalanul álltak a járvánnyal szemben. A város minden kútja
fertőzetlen volt, és mégis óriási erővel dühöngött a
járvány, s különösen feltűnő volt, hogy azok közül a tisztek
közül szedi áldozatait, akik a Hote1 de la Poste-ban laknak.
Nemsokára meghalt tífuszban Ostertag vezérkari alezredes is. Ez
után az eset után hamarosan meg is szűnt a járvány, úgyhogy a
német hatóságokban az a gyanú ébredt, hogy talán éppen a
vezérkari főnök eltávolítása volt a bizonyára mesterségesen
előidézett járvány célja. A tífuszjárvány rejtélyét
sohasem sikerült megfejteni, azonban rendkívül feltűnő volt,
hogy mikor a belga csapatok újra birtokukba vették Gentet, a
szállodatulajdonos gyönyörű fiatal leányát magas
rendjellel tüntették ki azokért az érdemekért, amelyeket a
háború folyamán hazája körül szerzett. A háború alatt az
antant propagandasajtója ismételten világgá harangozta azt a
gyanúsítást, hogy a németek bacilusokkal fertőzik meg a kutakat,
de erre egyetlen bizonyítékot sem tudtak felhozni. Az egyetlen
bizonyíték, amelyet épp most elmondtunk, pontosan nem a
német, hanem az antant terhére állapítja meg a kútmérgezés
bűncselekményét.
1916.
júniusában történt, hogy a verduni offenzíva után az egyik
fiatal tiszt szabadságra ment és szabadságának egy részét
Brüsszelben akarta eltölteni. Abban az időben, amikor otthon már
meglehetősen szűkösek voltak a viszonyok, és hazafias
áldozatkészségből megszűntek a zajos mulatságok, megszűnt az a
nagyvilági élet, amely Berlint is jellemezte valamikor, Brüsszel
az volt a frontról hazatérő tiszteknek, ami békében Párizs a
mulatnivágyó embereknek. A fiatal tiszt tehát szabadságának első
napjait Brüsszelben akarta eltölteni. Megszállt a Palace
Hotelben, ahol a kitűnő vacsora után a pincér különös
figyelmébe ajánlotta a Gaieté nevű mulatót, ahol remek
hölgyekkel kitűnő zene mellett pompásan elszórakozhat. A
fiatal tiszt elment a mulatóba, helyet foglalt az egyik asztalnál
és hamarosan figyelmessé lett egy fiatal, körülbelül 22 éves
gyönyörű hölgyre, aki a másik asztalnál ült egyedül.
Rövid
idő múlva megtörtént az ismerkedés, nemsokára egy asztalnál
ültek és a főhadnagynak különös örömet okozott, hogy a csinos
hölgy kitűnően beszélt németül; nagyszerűen szórakozott vele.
A
nő igen ügyesen játszotta szerepét, csak hosszas vonakodás után
volt hajlandó a fiatal tisztet lakására követni, de már a
beszélgetés során is olyan bizalmas viszonyba kerültek, hogy a
német tiszt mindent elmondott a lánynak: honnan jött, mi
történt a fronton, mért kapott szabadságot, milyen csapatban
szolgál stb. A pompás hangulatban eltöltött éjszaka után a
fiatal tiszt másnap hazautazott Németországba. Ellen, így hívták
a leányt, kikísérte a vasúthoz, és megígérte neki, hogy
nemsokára maga is utána utazik, mert meg akarja látogatni
rokonait, mert amint mondta, Hamburgból származik. Alighogy
hazaért a főhadnagy, legnagyobb rémületére észrevette, hogy a
legszörnyűbb betegség tört ki rajta és minden szégyenkezés
félretételével sietett azonnal jelenteni illetékes hatóságainak
az esetet. Természetesen azonnal kezelésbe vették, és sikerült
is kigyógyítani, egyúttal pedig vallomásai után hosszas nyomozás
révén kideríteni, hogy az antant-hatalmak mi mindent igénybe
vettek abból a célból, hogy a német tiszteket és katonákat
hosszabb időre harcképtelenné tegyék.
A
nyomozás nem ment simán. A brüsszeli német hatóságoknak minden
ügyességükre szükségük volt, hogy Ellen kisasszonyt és az
egész szervezetet, amelyhez tartozott, leleplezzék. Hamarosan
kiderült, hogy a német származásáról szóló elbeszélés
csak mese, és kiderült az is, hogy nemcsak ő egyedül, hanem a
félvilági nők egész légiója állt ilyen célból a francia és
belga hadvezetőség szolgálatában. Ellen tagadta, hogy tudott
volna betegségéről, de mikor cinkosait is összefogták, minden
kiderült. Kiderült az is, hogy a leány elszászi születésű és
14 éves koráig ott tartózkodott és ott tanult meg kifogástalanul
németül. A háború folyamán egyik nagynénje látogatására
elutazott Brüsszelbe, nagynénje meghalt és Ellen hamarosan a
félvilági nők közé került. A főhadnagy vallomásából az is
kiderült, hogy ezeknek a nőknek megvolt a kitűnő módszerűk
a tisztek behálózására; eleinte igen tartózkodóan viselkedtek
és csak akkor mutatkoztak barátságosabbaknak, amikor megtudták,
hogy különösen bátor és derék tiszttel van dolguk, mert azt
remélték, hogy ennek révén pontos felvilágosítást fognak
kapni. Az eljárás során kiderült, hogy több százra rúg már
azoknak a tiszteknek száma, akiket Ellen és társnői megfertőztek
és harcképtelenekké tettek a betegség révén.
A
német hadvezetőséget megdöbbentették ezek a leleplezések és
különösen akkor győződtek meg róla, hogy itt tulajdonképpen
nagyszabású antantakcióról van szó, amikor Ellen a
kihallgatás során a bizonyítékok súlya alatt elvesztette
nyugalmát, átkozódásokba és szidalmakba tört ki és büszkén
vágta a vizsgálóbíró arcába, hogy igenis szántszándékkal
mételyezte meg a német tiszteket, egyenesen kereste a velük való
kalandot, úgyhogy neki egymagának sikerült több mint kétszáz
német tisztet beteggé tennie. A vizsgálat most már szélesebb
medret vett és kiderült, hogy az ellenséges titkos szolgálat
ezt a nemtelen eszközt olyan óriási mértékben használta, amely
minden képzeletet meghalad. 1917. májusában például
elfogtak egy ostendei nőt, akiről kiderült, hogy több mint 500
katonát mételyezett meg. Idetartozik a lillei és roubaixi beteg
nők internálása is, amiről később, a propagandáról szóló
fejezetünkben fogunk írni.
Egyike
volt a legérdekesebb kémnőknek Matilde Bitumley, berlini
származású nő, aki már a Dreyfus-perben is vitt némi
szerepet. Ennek a nőnek végzetes szerepe volt abban, hogy egy német
utászhadnagy, Helmuth Wessel, a lejtőre jutott, és végül is a
francia kémszolgálat ügynökévé vált. Az egyik francia ügynök
Kölnben bemutatott neki egy ízben egy francia nőt, akiről
hamarosan kiderült, hogy nem más, mint Matilde Bäumler, akit a
kémvilágban Mademoiselle M. B.-nek ismertek. Wessel hadnagyot
a nő úgy behálózta, hogy már ebben az időben kiszolgáltatott
neki titkos katonai adatokat és okmányokat. Mikor bűne kiderült,
külföldre menekült, de a külföldi hatóság kiadta és ekkor
előbb a thorni, majd a berlini haditörvényszék vezette végig
ellene az eljárást. A nagy feltűnést keltett bűnügy azzal
végződött, hogy a tisztet súlyos börtönbüntetésre ítélték.
Büntetésének kitöltése után feleségül vette Mathilde Bäumlert
és ekkor mind a ketten Nizzába költöztek. Itt Wessel hadnagy
végleg francia szolgálatba szerződött. Módszerük az volt, hogy
a csinos asszony megismerkedett német tisztekkel, igyekezett őket
rávenni, hogy nagyobb összegekben játszanak a montecarlói
kaszinóban és ha a tisztek nagyobb összegeket veszítettek, akkor
megjelent az ismeretlen jótevő, aki becsületszóra nagyobb
összegeket adott nekik kölcsön, de természetesen azzal a
feltétellel, hogy ellátják őt német katonai hírekkel, adatokkal
és titkos okmányokkal. Ez a jótevő Wessel volt, akinek ily módon
a nő segítségével számos német tisztet sikerült hálójába
kerítenie.
Mademoiselle
Docteur. Azok a kémnők, akikről eddig megemlékeztünk,
kisebb-nagyobb sikereket tudtak ugyan elérni, azonban egyiküknek
sem volt egyéni stílusa, egyiküknek sem volt olyan az egyénisége,
hogy igazi, ízig-vérig tökéletes kémnek volna tekinthető.
Azok, akikről a következőkben akarunk szólni, valóságos
művészei voltak mesterségüknek és olyan szolgálatokat
teljesítettek, amelyek egyes esetekben messze túlhaladták a
férfikémek teljesítményeit. Hogy szolgálataik valósággal
heroikus színben tűnnek fel a háború utáni kor embere előtt,
abban bizonyára annak is volt része, hogy nők voltak és így
személyük körül, különös tekintettel a kémeket amúgy is
övező titokzatosságra, sokkal könnyebben képződhettek legendák.
Ezek
közt a kémnők között kétségtelenül a legnagyobbszabású és
a legeredetibb egyéniség a Mademoiselle Docteur néven ismert
és emlegetett dr. Elsbeth Schragmüller. Berndorff, aki ennek a
nőnek történetét részletesen elbeszéli, és akinek nyomán mi
is elmondjuk a híres kémnő történetét, azt állítja, hogy
Annemarie Lesser volt a neve és Berlinben született. Ezzel szemben
tény, hogy Schragmüller westfáliai származású volt és régi
német lovagi családból eredt. Története folyamán ismételten
fogunk találkozni olyan adatokkal, amelyek hitelesen nem
igazolhatók, de ez nem is csodálatos, hiszen nála is, mint a
legtöbb kémnél, nagy szerepet játszik a titokzatosság és így
könnyen megeshetik, hogy nemcsak téves, hanem egymásnak
ellentmondó adatok is csúsznak be élettörténetébe. Mademoiselle
Docteur történetét tehát úgy adjuk, amint Berndorff elmondja,
mindazokkal a toldásokkal, legendákkal és valószínűtlenségekkel
együtt, amelyekről soha senki sem fogja megtudni, hogy mennyiben
legendák és mennyiben való tények.
Mademoiselle
Docteur 16 éves korában megismerkedett egy Karl von Wynanky nevű
huszárkapitánnyal, akit halálosan megszeretett. Mikor viszonyuknak
következményei mutatkoztak, a szigorú apa kitiltotta leány át
házából, a kapitány pedig előbb otthagyta a szolgálatot és más
pályát keresett, később pedig reaktiváltatta magát és
belépett a vasúti ezredbe. Minden ambíciója az volt, hogy
bekerüljön a vezérkarba. Kedvese, akinek gyermeke holtan jött a
világra, ezt az időt Berlinben töltötte és a kapitány
támogatásából élt. Ekkor azonban váratlanul rázúdult a
kapitányra az anyagi romlás: ősi birtokuk, amelyet testvérei
kezeltek, a rengeteg adósság miatt dobra került, a kapitány
jövedelme erősen megcsökkent, hitelezői pedig szorongatták.
Ebben a válságos időpontban egyik bajtársa azt a tanácsot adta
neki, hogy forduljon a Nachrichtenbureauhoz, ahol bizonyára
jövedelmező alkalmaztatást találhat. A hírszerzőirodában
szívesen fogadták a kapitány jelentkezését és egy Matthesius
nevű úrhoz utasították, akinek a berlini Bülowstrasseban volt
irodája. Az iroda tulajdonképpen gépkocsi és
gépkocsialkatrész-kereskedés volt, lényegében azonban polgári
kémiroda, amely a Nachrichtenbureau felügyelete alatt dolgozott.
Matthesius szívesen fogadta a kapitány ajánlkozását, aki
hajlandó volt hazája érdekében kémszolgálatra vállalkozni;
kifizette adóságait, havi járandóságot biztosított neki,
amelyből kedvesével együtt gondtalanul megélhetett és mindjárt
munkára fogta.
Próbaképpen
elküldte Párizsba egy céghez, azzal a feladattal, hogy szerezze
meg a francia hadsereg egyik forgópisztolyának szerkezeti rajzait.
A dolgot úgy készítették elő, hogy a rajzok teljesen
értéktelenek voltak, és a fiatal kapitányt éppen azzal akarta
kipróbálni Matthesius, vajon feltalálja-e magát ebben a nehéz
helyzetben. A párizsi cég tulajdonképpen a berlini kémiroda
fiókja volt és Matthesiusszal egyetértésben dolgozott ebben az
ügyben is. Wynanky, miután megnézte a párizsi irodától
kapott rajzokat, mint szakember, azonnal gyanút fogott és merész
elhatározással felment egyenesen a Deuxiéme Bureau-ba és
felajánlotta a terveket megvételre. Ott mosolyogtak az
értelmetlen és primitív rajzokon és elutasították. Ennek
következtében nem vette át a terveket, visszavitte Berlinbe az e
célból rendelkezésére bocsátott 5000 márkát és beszámolt
Matthesiusnak küldetése eredménytelenségéről. Matthesius
megörült a kapitány beszámolójának, látta, hogy olyan emberrel
van dolga, aki kellő szakértelemmel és hidegvérrel tud
cselekedni, és most már komoly feladatokat bízott rá.
Mikor
Wynanky Párizsból hazatért, kedvesét betegen találta. Ideges,
hisztérikus lány volt, az orvosok sem tudták, mi a baja, állandó
nyugtalanság gyötörte, maga sem tudta, mit akar. Egy éjszaka
aztán, mikor Matthesius fontos és nehéz feladatot bízott a
kapitányra, ez, hogy megnyugtassa az örökké nyugtalankodó lányt,
bevallotta neki, hogy milyen foglalkozásra adta a fejét. A lány
szeme fölcsillant, egyszerre izgatott lett és meg is nyugodott, és
könyörgött kedvesének, hogy felderítő útjaira őt is
vigye magával. Wynanky szívesen beleegyezett. A feladat, amelyet
ezúttal Matthesius rábízott, az volt, hogy menjen végig a Maas
folyása mentén, Sorcy-tól Dinant-ig, és bizonyos dolgokat
figyeljen meg. Wynanky elutazik, magával viszi a lányt, aki
Strassburgban hisztérikus görcsöket kapott, mert megszállta az
aggodalom, hogy mi történhetik kedvesével, veszélyes
foglalkozása közben. Néhány hétig betegen fekszik, de mikor
felgyógyul, már megjön az ereje is, és azzal a gondolattal
törődik bele a kapitány foglalkozásába, hogy most már vele tart
és ha vele tart, sohasem kell tőle többé elválnia.
Hetekig
úton vannak s néhány hét múlva Matthesius pontos rajzokat kapa
Maas mentén álló francia erődökről és erődsáncokról,
valamint azokról az új tábori vasutakról, amelyek még egy
térképen sem szerepelnek. A feladat sikeres megoldása után a
párnak Charleville-be kell utaznia, annak megállapítása
céljából, hogy a Charleville-Verdun-i vonalon hol kezdődnek a
tábori erődítések, hol vannak erős és hol vannak gyenge
pontjaik. Ezen az úton derül ki, hogy a leánynak kitűnőek a
francia nyelvismeretei, amiket fiatal lány
korában
svájci intézetekben szerzett. Wynanky ugyancsak kitűnően beszél
franciául és így ebben a tekintetben semmi aggodalomra sincs ok. A
kapitány csodálkozással és örömmel veszi észre, hogy a leány
kitűnően érti a vasutasok, a postások, a parasztok nyelvét, meg
tudja kedveltetni magát velük, úgyhogy ezek mindent kifecsegnek
neki, amit akar. Közben Wynanky alaposan ellátja katonai
szakismeretekkel is. Svájci útlevéllel utaznak, a megadott vonalon
botanizálgatnak és így feltűnés nélkül dolgozhatnak.
De
van a lánynak egy hatodik érzéke is. Egyik éjjel minden ok nélkül
felriad, közli Wynanky-val, hogy úgy érzi: üldözik őket,
meneküljenek. Másnap csakugyan menekülnek, miután feladatukat
nagyobbrészt kitűnően megoldották. Amint kiérnek a Charleville-i
pályaudvarra, a leány figyelmes lesz egy férfira, akit napok óta
többször látott már; megérzi, hogy ez nem lehet más, mint
titkos rendőr és hamarosan látja, amint a férfi két őrszemet
felállít a pályaudvar kijáratánál, kettőt pedig a peronon. Egy
pillanatra úgy érzi, hogy minden elveszett, de hirtelen
elhatározással odalép a peronon álló őrszemhez, odaszól nekik,
hogy odakint az utcán veszedelmes kémnőt üldöznek, siessenek a
rendőrbiztos segítségére, mire a két ember eltávozik s nekik
szabad az útjuk. Kocsit kerítenek és vágtatva mennek a határ
felé. Így érik el Kölnt, s így menekülnek meg szerencsésen a
francia rendőrség karmai közül.
Csakhogy
a kapitánynak megártottak az izgalmak, Kölnben azonnal kórházba
kellett szállítani, ahol vakbélgyulladás következtében hirtelen
meghalt. A halál hírére Kölnben megjelennek a Nachrichtenbureau
emberei, kifejtik a halott mellényéből a magával hozott
híranyagot és a leánnyal együtt visszautaznak Berlinbe. Itt a
leány tanácstalanul és kilátástalanul éldegél rövid ideig,
végre Matthesius hivatja. Matthesius azt az ajánlatot teszi neki,
hogy most már önállóan működjék tovább az iroda
szolgálatában, hiszen tökéletesen jártas azokban a dolgokban,
amelyekben a kapitány dolgozott. A lány kétségbeesésében
elfogadja az ajánlatot, gyógyíthatatlan bánatában életcélnak
tekinti a foglalkozást, és hamarosan kiderül, hogy sokkal nehezebb
és bonyolultabb feladatok megoldását is sikerrel tudja elvégezni,
mint amiket róla feltételeztek.
Nemsokára
festőnőnek öltözve svájci útlevéllel feltűnik a Vogézek
egyik kis falujában. Útlevele szerint 16 éves svájci
festőnövendék és a kis pensióban hamarosan ő lesz a vendégek
kedvence. Napokon keresztül kint jár a hegyekben, mindenkivel
megbarátkozik, segítenek neki festőállványát vagy
fényképezőgépét felállítani, a vasúti tisztviselők
tájékoztatják szolgálatuk részleteiről, a mezőőrök
szívesen elbeszélgetnek vele az utakról és az újonnan épülő
országutakról, este pedig élénken részt vesz a pensió társas
életében.
Egyik
este tisztek szállnak meg a kis pensióban, és a leány hamarosan
megismerkedik egy idősebb kapitánnyal, aki alig néhány nap múlva
halálosan beleszeret. A kapitánynak kis kocsija van, sokat
kocsikáztatja a lányt, sőt magával viszi a nagygyakorlatokra is.
Hadosztálygyakorlatok folynak ebben az időben és a leány egy
szempillantással meg tudja állapítani a francia csapatok
erősségét, származását és összetételét. A kapitány
megmutatja neki az ágyúállásokat is és a leány napokon át
hegyen-völgyön keresztül együtt. jár a csapatokkal és
szemtanúja lesz a francia katonaság minden mozdulatának. A
hadosztálygyakorlatok azzal végződnek, hogy a kapitány megkéri
a lány kezét. Mademoiselle Docteur, – akit azért neveztek el
így, mert gyakran hordott szemüveget – azzal az ürüggyel, hogy
szülei beleegyezését ki kell kérnie, elutazik. A kapitány autót
bocsát rendelkezésére, és egy altiszt és tisztiszolga
kíséretében küldi a határra, ahol természetesen meg sem
vizsgálják a poggyászát, rajzait és fényképeit. Svájcba
vált jegyet, de útközben kiszáll és a legelső vonattal Berlinbe
utazik. Azok a hírek, amelyeket erről az útjáról hozott,
egyenesen meglepők. A német vezérkar hinni sem akarja, hogy a
francia tüzérség egészen elleplezi az ágyúállásokat és
szinte beássa az ágyúkat. De mikor a lány megmutatja az ütegekről
felvett fényképeket, vége minden kétségnek. Az útjáról
hazahozott értesülések, rajzok és képek páratlanul értékesek
voltak.
Mindez
1913-ban történt. Első sikeres felderítő útja után megkapta a
szokásos kémjelzést, neve többé sehol sem szerepelt, egyszerűen
14 G. W. volt a neve. A télen át Berlinben tartózkodott és a
beérkezett titkos híranyagot dolgozta fel, amely a külföldi
katonai készülődésekre vonatkozott. 1914. tavaszán
Belgiumba küldték. Sant Sebastian városkában szállt meg, mert
annak szomszédságában, Beverloo-ban folytak a nagy belga
hadgyakorlatok. Mademoiselle Docteurnek meg kellett állapítania,
hogy hány ágyú van állandóan a lüttichi erődművekben, milyen
kaliberűek, hogyan szabályozzák a belga csatornák és folyók
vizét, és milyen állapotban vannak a belga vasútvonalak.
A
leány Brüsszelben kezdte munkáját. A brüsszeli Hotel Anglais
pompás pálmatermében ügyes csel útján sikerül megismerkednie
René Austin belga hadnaggyal, akivel nemsokára bizalmasabb
ismeretségbe kerül. Elmondja a hadnagynak, hogy festőnő, aki a
brüsszeli múzeumokban akarja híres mesterek képeit másolni.
Sokat járnak együtt a múzeumokba, együtt sétálnak, együtt
szórakoznak, és a belga hadnagy nem tágít többé a csinos lány
oldala mellől. Mademoiselle Docteur lelkes francia és fanatikusan
gyűlöli a németeket, amint a hadnagynak mondja; hozzáteszi,
hogy apja a francia hadsereg tisztje volt és tőle örökölte
érdeklődését a katonai dolgok iránt. Dicséri a hadnagy előtt a
francia hadsereget, és némi sajnálkozással beszél a gyengén
felfegyverzett belga hadseregről. A hadnagy élénken tiltakozik és
részleteket beszél el neki.
Ekkor
a lány nyolc napra eltűnik. A hadnagy szomorúan várja és mikor
megérkezik, megtudja tőle, hogy vidéken rajzolt és festegetett.
Meg is mutatja csendéleteit és tájképeit, de van sok rajza,
amiket nem mutat meg a hadnagynak és azt sem mutatja meg, hogy
milyen rajzok vannak a vízfestékkel, vagy olajfestékkel
telefestett vásznakon a csendéletek és tájképek alatt. A hadnagy
egyik napon elegáns kétüléses kis autóval áll meg a szálló
előtt, és kirándulásra megy a leánnyal. Bejárják az erődök
vidékeit, az egész Beverloo-i terepet és már majdnem a holland
határra értek, amikor a hadnagynak valami javítanivalója
akadt az autón. Közben a lány kiszállt és egy kis papirosra
feljegyezte, mennyi benzint fogyasztottak eddig és hány kilométert
tettek meg. éppen újra zsebre akarja tenni a papírlapot, mikor egy
szélroham kikapja kezéből. A hadnagy szolgálatkészen
utánaszalad, keresi a papirost, de végül komor arccal jön vissza
és csak annyit mond, hogy a szél a papírlapot belefújta egy
árokba. Tovább mennek, de mikor az első faluba érnek, amelynek
főutcáján két belga csendőr áll, a hadnagy kiugrik és
parancsot ad az őrmesternek, hogy az autóban ülő hölgyet
tartóztassa le. Időközben tudniillik még a mezőn megnézte a
papírlapot, amely egyáltalán nem veszett el, és amit azon látott,
megdöbbentette. Feljegyzések voltak rajta az erődök
felfegyverzéséről, a lövegek kaliberéről és hordtávolságáról,
számok és adatok, amelyek mind katonai titkokra vonatkoztak.
Mielőtt
az őrmester a kocsihoz ért volna, a leány megindította az autót
és őrült iramban elvágtatott. Jó darabot rohant már, amikor
szerencsétlenségére nekiütődött egy fának, az autó felborult
és azonnal meggyulladt. A lány oly szerencsésen esett ki belőle,
hogy gyalog, azaz inkább rohanva folytathatta útját, míg végre
egy kis csatornához érkezett, Ott kénytelen volt átúszni a
vízen, a túlsó parton aztán egy halászmesterre akadt, akinek
3000 frankot adott, hogy azonnal vigye tovább a csatornán, egészen
a holland határig. Rövid idő múlva a leány túl volt minden
veszélyen. A hadnagy, mikor látta a lángban álló autót, a
csendőrökkel együtt megállt, később megvizsgálta az autó
roncsait, de mikor emberi csontokat nem talált köztük, már tudta,
hogy a veszedelmes kémnő megmenekült.
Időközben
a leány szerencsésen elért Hoek van Hollandba és behajózott
Dover felé. Most már szemüveget viselt és megállapodott Isle of
Wight- szigetén. Itt semmi mással nem foglalkozott, mint
motorcsónakázással és mindig magával vitte festőeszközeit.
Nyugodtan dolgozott itt hosszú hetekig, de megint erőt vett rajta
az a szorongó érzés, amely már többször megmentette nagy
veszedelmek idején és az egyik éjszaka látszólag minden
különösebb ok nélkül elhagyta a szállót, még éjjel hajóra
szállt, svájci útlevelével igazolta magát és Párizson
keresztül szerencsésen eljutott Berlinbe. Ekkor már az angol
kémelhárító-szolgálat csakugyan nyomában volt és Berlinben
megtudta Matthesiustól, hogy a belga és angol titkos szolgálat
megállapította, hogy az a kémnő, aki René Austin hadnaggyal
flörtölt és az a festőnő, aki az angol szigeten dolgozott,
ugyanaz a személy.
Alighogy
kipihente magát, máris Meránba kellett utaznia. Az utóbbi idők
izgalmai nagyon megviselték és ezért ráfért a meráni pihenés.
Meránban sokat van együtt egy olasz ékszerésszel, de már 1914
júliusának elején azt az utasítást kapja Matthesiustól, hogy
azonnal utazzék Olaszországba, mert az a német titkos ügynök,
aki Milánóban tartózkodik, hogy megállapítsa, milyen
földmunkákat folytatnak különösen az olasz partokon, sehogy sem
tud eredményt elérni. Egy hét alatt be kellene fejeznie
munkáját és ő azt írta Matthesiusnak, hogy legalább 4.
hétre volna szüksége, hogy beutazza az olasz partokat. Legnagyobb
meglepetésére 24 órával táviratának elküldése után megjelent
a lakásán Mademoiselle Docteur. A lány azonnal munkához látott,
már másnap hirdetőirodát nyitott a városban, és
megrendelte az összes olasz újságokat, természetesen a legkisebb
vidéki lapokat is beleértve. Ezekből aztán kivágta azokat a
hirdetéseket, amelyekben a katonai hatóságok földmunkákra és
betonépítkezésre kértek ajánlatot. Most már nem kellett egyéb,
mint egy jó vezérkari térkép és egyszerre meglehetett
állapítani, hol és milyen erődítési munkálatokat akar
végeztetni az olasz hadvezetőség. A leány 6 nap alatt sikerrel
megoldotta a nehéz feladatot.
Közben
az események vadul kergették egymást, megtörténtek a
hadüzenetek, kitört a háború, de Mademoiselle Docteur csak
nem mutatkozott Berlinben. Milánóból néhány hétre Capriba
utazott, hogy csakugyan pihenjen, onnan Rómába; ott értesült a
háború kitöréséről, azonnal vonatra ült, Milánóba
sietett, az ottani német ügynök segítségével hamis francia
útlevelet szerzett, és mint betegápoló-nővér elindult Párizs
felé. Itt természetesen Pissard urat kereste fel, a Matthesius-cég
párizsi fiókjának főnökét. Miközben az utcán tombolt a nép
és dörögtek a harcias kiáltások, Pissard és Mademoiselle
Docteur szabadon járt-kelt a városban, megfigyelte az állomásokat
és a harctérre induló katonáktól megtudta az egész francia
felvonulási tervet. Pissard segítségével új útlevelet
hamisított, amelyben mint belga tiszt leánya szerepelt és íratott
vele egy hivatalos parancsot is, amelynek értelmében mint belga
betegápoló-nővér azonnal köteles bevonulni az egyik belga tábori
kórházba. Óriási nehézségek árán sikerült feljutnia egy
francia katonai autóra, amelyen belga és francia tisztek utaztak
Brüsszel felé. Mademoiselle Docteur útközben mindent megfigyel,
megállapítja a francia felvonulás legfontosabb pontjait, gyenge és
erős oldalait, beszélget a francia és belga vezérkari tisztekkel
és megtudja tőlük azt, amit eddig a német nagyvezérkar csak
gyanított, hogy a belga hadsereg szükség esetén együtt fog
működni a francia hadsereggel Németország ellen.
Csak
az a baj, hogy a tisztektől egy pillanatra sem tud szabadulni. A
tisztek elviszik a belga vezérkar irodájába is, ahol tanúja
egy fontos megbeszélésnek, sőt mint lelkes és németgyűlölő
belga honleány, a vezérkari főnök, Ryckel tábornok színe elé
is kerül, akitől végképpen megbizonyosodik a belga hadsereg
támadó szándékai felől. Megtudja azt is, hogy szükség esetén
azonnal partra fog szállni Belgiumban hat angol gyaloghadosztály és
nyolc lovasdandár, összesen 160,000 ember. Különösebben
érdeklődik iránta egy francia vezérkari őrnagy, aki halálosan
beleszeret. Találkát ad neki estére a Palace Hotelben, de
Mademoiselle Docteur ezt a találkát nem akarja betartani; azonban
győz benne a kalandorvér, és mégis elmegy, mert meg akarja tudni
a tiszttől a belga felvonulási tervet. Meg is tudja tőle, hogy a
belga katonai parancsnokok utasítást kaptak, hogy ha francia
csapatok vonulnak át belga területen, azt nem szabad a semlegesség
megsértésének tekinteni. Megtudja a felvonulási terv részleteit
és éjféltájban már azt is tudja, hogy mekkora Lüttich
helyőrsége, hány ágyú van a várban és milyen állapotban
vannak az erődművek. Közli vele a vezérkari tiszt, hogy azonnal
be fog vonulni két hadosztály a várba, amelynek egyébként
nincsenek előretolt erődei és az utóbbi években nem is
modernizálták.
Végre
hirtelen rosszullét ürügye alatt sikerül elválnia a vezérkari
tiszttől, még az éjjel vonatra ül, ugyanazon a vonaton utazik,
amelyen a belga vezérkari tisztek utaznak Lüttichbe, – és
az augusztus 3. és 4-e közötti éjjelen kopott és rongyos
parasztasszony alakjában átlépi a német határt. Az őrségnek
gyanús az asszony, letartóztatják, de hamarosan kiderül, hogy a
14. G. W. kémnő érkezett meg és azonnal táviratoznak Berlinbe.
Néhány
óra múlva táviratok futnak szét a felvonuló német hadsereghez
és augusztus 4-én délután von Emmich tábornok parancsot kap,
hogy azonnal lépjen belga területre és kezdje meg a
hadműveleteket. Augusztus 6-án Lüttich elesett Ez az első fényes
német haditény Mademoiselle Docteur első nagy háborús sikere
volt.
Most
hosszú hónapokig a berlini irodában dolgozott, sikerült néhány
francia tisztet lelepleznie, akik mint semleges országbeli mérnökök
lopództak be Németország területére, közben rövid felderítő
úton volt Angliában. Így ment ez egészen 1916-ig, amikor
egyszerre fölmondta a szolgálatot a német Nachrichtenbureau egész
franciaországi szervezete. Ebben a pillanatban Mademoiselle Docteur
elhatározta magát, hogy azonnal Párizsba utazik. Ott a cég
üzletét zárva találta és megtudta, hogy Pissard azon a napon,
amelyen megkapta katonai behívóját, agyonlőtte magát. Most
Mademoiselle Docteurnek eszébe jutott, hogy van Párizsban egy
ismerőse, egy volt görög tiszt, Konstantin Kudojanisz, aki
déligyümölcs-kereskedéssel foglalkozott és közben Németország
részére kémkedett. Felkereste a görögöt, akivel újra
megnyitotta a fióküzletet, és most már ismét sikerült híreket
továbbítani Németországba.
Közben
megismerkedett a francia kémelhárító-szolgálat egyik
őrmesterével, aki, mint már eddig is annyian, halálosan
beleszeretett. Az őrmester néhány heti ismeretség után házassági
ajánlatot tett neki; Mademoiselle Docteur elfogadta és csak azt
kötötte ki, hogy hazautazhasson szüleihez a spanyol határra, hogy
beleegyezésüket kérje. Egyelőre azonban még Párizsban maradt és
az őrmestertől arról értesült, hogy a Deuxiéme Bureau félmillió
frankot tűzött ki jutalmul annak, aki kézrekeríti a
legveszedelmesebb német kémnőt, akiről tudják, hogy Párizsban
tartózkodik. Mademoisselle Docteurt ez a közlés óvatosságra
intette. Másnap megtudta az őrmestertől; hogy egy Kudojanisz nevű
görög kereskedő ajánlatot tett a hírszerzőirodának, hogy
kézrekeríti a kémnőt. Erre a leány merész lépésre határozta
magát.
Levelet
adott Kudojanisznak azzal, hogy jelenjen meg a levéllel másnap
reggel 7 órakor az egyik Párizs melletti kis városban, ahol egy
német ügynök 50,000 frankot fog kifizetni neki a levélben foglalt
tudósításért. Egyúttal pedig gépírásos levelet írt a
Deuxiéme Bureau-rak is, amelyben jelezte, hogy egy Kudojanisz nevű
német kém titkos tudósítást fog átadni egy másik német
ügynöknek. Miközben ő maga vonatra szállt és ismeretlen utakon
Németországba utazott, a Párizs melletti kis városban
letartóztatták Kudojaniszt, és egyidejűleg letartóztatták
barátnőjét is, egy táncosnőt. A Kudojanisznál talált levéllel
szemben hasztalan volt minden tagadás, a táncosnő is azt vallotta,
hogy Kudojanisz éppen Bordeaux-ba akarta küldeni, hogy ott az
érkező és induló hajókat följegyezze, – és így a hadbíróság
rövid tárgyalás után Kudojaniszt halálra ítélte; másnap ki is
végezték.
1917-ben,
mikor a hadviselő felek mindjobban kezdtek kimerülni, fontos kérdés
volt minden hadvezetőség számára, vajon behívták-e már a
legfiatalabb évfolyamokat is, milyen csapatnemekbe osztották be
őket és ezektől az új erőktől milyen megerősödése várható
az ellenséges csapattesteknek. Ezekre a kérdésekre a német
hírszolgálat nem kapott feleletet, de ezen felül befutott az a
szörnyű hír, hogy az egyik franciaországi titkos ügynök
vigyázatlansága következtében a franciáknak tudomására jutott
a német ügynökök egész névsora, köztük a franciaországi
német kémszervezet vezetője, egy tiszt neve is. Gyorsan kellett
cselekedni: ellensúlyozni kellett ezt az érzékeny csapást.
Mademoiselle Docteur vállalta az igen veszélyes szerepet, hogy
abban az időben, amikor az ellenséges hírszerzőirodák a
legnagyobb elkeseredéssel küzdöttek egymás ellen és amikor
különösen ő maga régtől fogva a proskribáltak jegyzékén
volt, elmegy Párizsba és lehetőleg a leghitelesebb helyről szerzi
be az idevonatkozó adatokat.
Hogy
történt, senki sem tudja, de egy napon Párizsban egy vöröshajú,
meglehetősen rongyos ruhás, cselédformájú nő tűnt fel az
állásközvetítő irodákban. Normandiai lánynak mondta magát, de
azt állította, hogy angoloknál szolgált Toulonban, de azok
hazautaztak és őt elbocsátották. A meglehetősen bárgyú
arcú lány az ajánlatokra néma vigyorgással felelt, úgyhogy az
állásközvetítő irodák egymásután elküldték. Végre napokig
tartó kóborlás után sikerült bejutnia a maga erejéből egy
hotel garniba, a Rue Francois 3. szám alatt. Mademoiselle Docteur
pontosan tudta, miért akart éppen ebbe a házba bekerülni: ebben a
házban volt ugyanis a Deuxiéme Bureau székhelye. A földszinten és
az I. emeleten voltak az irodák, a II. emeleten pedig egyszerű
garniszálló az átutazó titkos ügynökök számára. Itt kapott
alkalmazást, mint takarítóasszony. Hetekig dolgozott igen
szorgalmasan, senkivel sem beszélt, de mindent kihallgatott és
megfigyelt. Csak attól tartott, hogy barátja és vőlegénye, az
őrmester, egy napon meglátja és felismeri. Hamarosan
megbizonyosodott felőle, hogy az őrmester már nincs a
kémirodában, hanem kiment a harctérre.
A
takarítóasszonyoknak felváltva volt kimenőjük, de
Mademoiselle Docteur sohasem használta fel szabadságidejét,
hanem inkább a többiek helyett is elvállalta az éjszakai
takarítás munkáját, amit amazok szívesen engedtek át neki,
tekintettel arra, hogy közülük ő volt a legszegényebb és nem
volt Párizsban senkije. Éjszakánként két katona
őrködött az épület folyosóján, de vasárnap az egyik katona
kimenőt kapott, és Mademoiselle Docteur éppen egy ilyen
vasárnapot használt fel terve kivitelére. Az éjszaka
folyamán, miközben takarított, közelébe jutott az őrködő
katonának, beszélgetni és barátkozni kezdett vele s abban a
pillanatban, amint a katona átölelte, kloroformos zsebkendőt
nyomott az arcára. A katona pillanatok múlva elájult és néhány
perc múlva egy egyszerű ruhába öltözött szőkehajú lány
hagyta el az épületet: a normandiai cselédlány .
Reggel,
mikor az ájult katonát megtalálták és látták a feltűnt
iratszekrényeket és fiókokat, villámgyorsalt vitte szét a
hírt a távíró, hogy a kémirodát kirabolták. Értesítették az
összes határállomásokat és fokozott határzárt léptettek
életbe. Már a futólagos vizsgálat is kiderítette, hogy minden
iratot elvittek az irodából, ami Németországban és a semleges
országokban működő francia ügynökökre vonatkozik. Csakhogy a
távíró hiába kopogott, hiába vizsgáltak meg a legszigorúbban a
határon minden utast, a tettest sohasem sikerült megtalálnia Csak
24 órával az esemény után tudták meg, hogy a normandiai
cselédlány a svájci határon át menekült; három határőrkatonát
holtan, átlőtt mellel találtak meg mintegy 500 méternyire a
svájci határ előtt.
Most
Mademoiselle Docteur megint Berlinben dolgozott, de ebben az időben
már annyira megviselte idegeit a megfeszített munka és a sok
izgalom, hogy morfium és kokain nélkül nem tudott megélni. Alig
evett valamit, esténként mindössze néhány pohár nehéz
bort ivott, csupán a kábítószerek tartották benne a lelket.
Így érkezett el 1918. tavasza, a nagy támadás, amikor már
mindenki tudta, hogy életre-halálra megy a játék. A német
hírszolgálatnak fontos lett volna tudnia, hogy milyen erősek
a francia csapatok, hol mennyi erő áll, milyen a csapatok szelleme
stb. Kimondhatatlanul nehéz feladat volt ez, tehát egészen
természetes; hogy megint Mademoiselle Docteur vállalkozott rá.
Mindenekelőtt
Spanyolországba utazott, máig is rejtélyes úton; egyesek azt
állítják, hogy német tengeralattjáró vitte a barcelonai
kikötőbe. Bizonyos, hogy Barcelonában telepedett le, dél-amerikai
ültetvényes feleségének adta ki magát, aki azzal a szándékkal
jött Spanyolországba, hogy vöröskeresztes segélyakciót
szervezzen azon a rengeteg pénzen, amelyet férje rendelkezésére
bocsátott.
Hamarosan
sikerült bejutnia a legjobb társaságokba és rávennie néhány
előkelő hölgyet, hogy vele együtt vöröskeresztes expedíciót
szervezzenek, amelynek célja a francia sebesültek ápolása. Hét
hölgyet sikerült megnyernie, sikerült összeállítani az
autóoszlopot, amely élelmiszereket, fehérneműt és orvosságot
szállított és amelyhez két hatalmas személyautó csatlakozott.
Mindjárt meg is kezdték működésüket, végigjárták a tábori
kórházakat és mindenütt kiosztották adományaikat, sőt gyakran
maguk is segítettek a sebesültek ápolásában. Augusztus közepén
a Marne mentén állapodtak meg az egyik tábori kórházban. A
fronton éppen támadás colt és százával hozták be a
sebesülteket. A kórház orvosa a nehéz helyzetben felszólította
a spanyol hölgyeket, hogy ők is segítsenek. A hölgyek a
legnagyobb készséggel rendelkezésére álltak az orvosnak és
lázasan foglalkozni kezdtek a sebesültek körül.
Egyszerre
csak két sebesült belga tisztet hoztak he; az egyik váll-lövést
kapott, a másik pedig comblövést. A fiatalabbik, a belga főhadnagy
éppen Mademoiselle Docteurnak jutott. Amint a lány fölé hajolt és
megigazította párnáját, a hadnagy cigarettát kért. A lány
odanyújtotta neki a cigarettát és meg akarta gyújtani, de amint a
gyufával arca fölé hajolt, a tiszt hirtelen kimeresztette szemeit,
félrecsapta a lány kezét és amennyire erői engedték,
fölkiáltott: “Német kém, német kém, fogjátok el!”
Nagy
riadalom támadt a tábori kórházban, mindenki kereste a kémet,
akit azonban sehol sem láttak; mindenki csillapította a
főhadnagyot; azt hitték, hogy lázában beszél. De a főhadnagy
jól látta, amit látott, mert nem volt más, mint René Austin,
belga főhadnagy, aki hadnagykorában annyi szép estét töltött
Brüsszelben Mademoiselle Docteur-rel. Mikor a főhadnagy tovább
erősködött, hogy itt a német kém és rámutatott a betegápoló
nővérre, Mademoiselle Docteur látta, hogy nincs menekvés. A
főhadnagy háromszor egymás után is elkiáltotta magát: “Ez az
ápolónő a kém, fogjátok el!” Mademoiselle Docteur
lehajolt és belenyúlt a belga kapitánynak a betegágyról lelógó
köpenyébe, kivette a revolverét és egyetlen ugrással kint
termett a szabadban. Mielőtt a fellármázott katonák magukhoz
térhettek volna meglepetésükből, Mademoiselle Docteur már
átvetette magát a drótkerítésen és hihetetlen iramban megindult
a közeli erdő felé. A katonák utána és nyomon követték
egészen addig, míg a lány egy tisztásra nem ért. Körülbelül
200 méternyire lehettek tőle, amikor elbujt egy fa mögé, bevárta
az üldöző két katonát, mindegyiket leterítette egy-egy
revolverlövéssel és továbbfutott.
Egy
kilométert futhatott így, amikor az erdő szélén francia tiszt
holttestére bukkant. Néhány perc mulya, mint francia tiszt
lépett ki az erdőből és megindult egyenesen a német
állások felé. Hamarosan összetalálkozott az előretolt német
őrssel, amely letartóztatta. Órákba telt, amíg súlyos
ájulásából magához tért, de mikor elmondta, hogy kicsoda
és milyen híreket hozott, azonnal repülőgépen vitték a német
nagyfőhadiszállásra. Igaz, hogy a hírek, amelyeket hozott,
lesújtók voltak, de rendkívül értékesek is egyúttal, mert
ezekből a vezérkar meggyőződhetett róla, hogy olyan francia erők
állnak a német hadsereggel szemben, amelyekkel már sehogy sem
tudnak boldogulni.
Ez
volt Mademoiselle Docteur utolsó útja. Innen kezdve már csak
Matthesius irodájában dolgozott, nem mozdult ki Berlinből és
itt érte a fegyverszünet híre is. Ezen a napon, mikor Berlinben
már a forradalmi fegyverek dörögtek, Matthesius és ő elégették
kartotékjaikat, térképeiket, tervrajzaikat és irataikat, és
befejezték működésüket. Matthesius már nem tudott izgalom
nélkül élni, ezért Budapestre tette át székhelyét, ahol
ekkoriban a Wrangel-féle ellenforradalom szálai összefutottak.
Könyörgött Mademoiselle Docteurnak, hogy menjen vele, de a lány
semmiképpen sem volt erre hajlandó. Egyelőre BerlinZehlendorf-ban
egy kis kertes házba költözött és ott élt szinte állandó
morfium- és kokainmámorban. Így tartott ez egészen addig a
napig, amíg az elmebetegség tünetei nem mutatkoztak rajta,
amikor is egy svájci szanatóriumba szállították, ahol elborult
elmével még ma is él.
Így
adja elő Mademoiselle Docteur történetét Berndorff. Más szerzők
szerint ennek a történetnek tekintélyes része legenda. Iás
szerzők azt mondják, hogy a háború folyamán Antwerpenben
működött a Franciaország ellen irányuló német hírszerzésnél.
Állítólag ő maga írta meg röviden életrajzát és háborús
működését, és ebből idézzük a következő részletet
“Westfáliából
származik családom, apám földbirtokos és katonatiszt volt, anyám
ősei hannoveri nemesek voltak. Münsterben nevelkedtem, konzervatív
nagyanyám házában, ahol kitűnő nevelésben részesültem,
kifogástalanul megtanultam franciául és más idegeit
nyelveken is. nevelőnőim egymást váltogatták, sokat jártam
velük fürdőkre, különösen Olaszországba és Franciaországba
és így alkalmam volt az emberiség híres kultúrhelyeit
megismerni. Serdülő lánykoromban egy türingiai leánypensióban
tanultam tovább, kitűnő volt a felfogásost, minden iránt
érdeklődtem, de nem elégítettek ki azok az ismeretek, amelyekre a
lányokat tanították, hanem mindenképpen érettségit szerettem
volna tenni. Hiába volt nagyanyám ellenzése: míg barátnőim
bálokra és mulatságokba jártak, én hihetetlen energiával
magánúton letettem Karlsruheban a gimnáziumi érettségit és
1913-bas Freiburgban; egyetemi tanulmányaim elvégzése után,
letettem a klasszika-filológiából a doktori szigorlatot. A háború
kitörésekor nekem is egyetlen gondolatom volt, hogy segítsek
valamiképpen hazámnak. Végül arra a megállapodásra jutottam,
hogy nyelvismereteim segítségével leginkább a külföldön
tehetnék szolgálatot Németországnak és ezért beadvánnyal
fordultam a főparancsnoksághoz, hogy küldjenek ki a frontra. 1914.
augusztus 20-án megkaptam a főparancsnokság beleegyező válaszát
és Brüsszelbe utaztam. Itt jelentkeztem a katonai parancsnokságnál,
ahol a hírszerzőszolgálatba osztottak be. Az volt a feladatom,
hogy átnézzem azokat a leveleket, amelyeket belga polgári lakosok
az ellenséges fronton álló hozzátartozóikhoz intéztek és
amelyeket a hírszerzőszolgálat elfogott. A levelek híreinek
kiaknázása rendkívül fontos híranyagot szolgáltatott; a
parancsnokság ezekből a levelekből akarta megtudni, vajon azokban
a napokban, közvetlenül Antwerpen eleste előtt, járnak-e olyan
hírek Belgiumban, hogy Anglia expedíciós hadtestet fog kihajózni
a belga partokon. Rengeteg értékes adat került ki ezekből a
levelekből, amiket én rövid és módszeresen rendezett
jelentésekben dolgoztam fel. Egy napon különös dicséretet kaptam
feljebbvalómtól, aki ekkor találkozott velem először
személyesen és ekkor tudta meg, hogy az a Schragmüller, akinek a
neve annyi titkos jelentésen szerepelt, nem katonatiszt, hanem nő.
Egyúttal a
37
parancsnok,
Kefer kapitány, azt a kérdést intézte hozzám, hajlandó vagyok-e
tovább is ebben a beosztásban működni, mert tudna számomra
sokkal fontosabb feladatokat is a titkos szolgálatban. Nem is
sejtettem, mi lehet ez az új munkakör, fogalmam sem volt róla,
hogy miféle felelősségteljes helyre kívánnak állítani. De
mikor láttam a kapitány bizalmát, szó nélkül elfogadtam az új
beosztást. Eddigi foglalkozásom nem adott módot arra, hogy
belelássak a német hírszerzés szövevényeibe. A kémkedésről
azelőtt nem sokat gondolkoztam és bizony csak laikus fogalmaim
voltak róla. Valami alárendelt foglalkozásnak tekintettem a
kémkedést, iratok ellopását, erődítmények fényképezését,
és mindig azt hittem, hogy ezt kétségbeesett emberek rendszerint
pénzért szokták végezni. Most, mikor az új feladatkört
rámbízták, csak most tudtam meg, hogy a kémkedés a legfontosabb
és legkomolyabb feladatok egyike, és hogy van olyan önfeláldozó
szolgálat, mint azoknak a szolgálata, akik kint állnak a
frontokon. 1915 elejéig minden irányban kiképeztek erre a
szolgálatra és ekkor rámbízták a Nachrichtenbureau antwerpeni
osztályának vezetését. Ezt az állásomat a háború végéig
megtartottam”.
Nyilvánvaló,
hogy Mademoiselle Docteurnek ez a vallomása semmiben sem gyengíti
meg azokat az elbeszéléseket, amelyeket egyes szerzők legendáknak
bélyegeznek. Valószínűleg köteles titoktartásból, Mademoiselle
Docteur csak éppen annyit mond, hogy kiképezték a kémszolgálatra
és megbízták az antwerpeni központ vezetésével, ahol a háború
végéig működött, de éppen az a feltűnő, hogy erről a három
éves működéséről egyetlen szóval sem emlékszik meg.
Megállapíthatjuk, hogy ez a józan és tárgyilagos önvallomás,
amelyet éppen most idéztünk, egyáltalán nem teszi
lehetetlenné azokat a szolgálatokat és kalandokat, amelyeket
az imént elbeszéltünk és amelyek valóban lélegzetfojtón
izgalmasak. A háború új arca tárul fel ezekből az
elbeszélésekből, és felbukkan előttünk az ideális kémnő
arca is, az az arc, amely kissé szokatlan ugyan, de bátran
odaállítható a legsikeresebb férfikémek mellé. Ha nagyított is
a legenda valamit ezeken az elbeszéléseken, valószínűnek
tarthatjuk, hogy lényegileg így folytak le ezek a kalandok, és
annál inkább feltehetjük ezt a páratlan vakmerőséget erről a
leányról, mert tudjuk, hogy bizonyos tekintetben egzaltált nő
volt, akinek szervezetét a morfium és a kokain emberfeletti
erőfeszítésekre képesítette.
Mata
Hari. Mata Hari, a század eleji Párizs tündöklő
csillaga, a híres táncosnő és nagyvilági hölgy, egyike
volt a német kémszolgálat legnagyobb alakjainak. Nála is, mint
Mademoiselle Docteurnél, megállapíthatjuk, hogy nem volt normális
természet, amint általában tapasztalhatjuk, hogy rendkívüli
teljesítményekre csak azok- a nők képesek, akik testileg
vagy lelkileg valamiben elütnek a normális nők alkatától. Mata
Hari már származásánál és élete folyásánál fogva is a
rendkívüli nők közé tartozott.
Igazi
neve Margareta Gertrude Zelle; apja hollandus ültetvényes volt
Jáva-szigetén, anyja pedig maláji nő. Mata Hari tehát félvér
volt és ebből
38
a
körülményből életének számos rendellenessége megmagyarázható.
Egyesek szerint 1876-ban, mások szerint 1880-ban született
Jáva-szigetén. Ott élt szüleivel 14 éves koráig és anyja
kívánságára a burmai templomban a papok vallásos táncokra
tanították. Ebben az időben apja meglehetős vagyonnal
visszavonult Hágába és kalapüzletet nyitott.
Itt
ismerkedett meg a fiatal, de pompásan fejlett leány Campbell Mac
Leod angol kapitánnyal, aki halálosan beleszeretett és hamarosan
feleségül is vette. Nagy feltűnést keltett a félvér leány
házassága a brit hadsereg tisztjével, de nagy feltűnést
keltett az esete a lány szülőföldjén is. Campbell fiatal
feleségével Borneóba, Szumatra és Jáva-szigetére utazott
nászútra és nemsokára a kapitányt is trópusi szolgálatra
osztották be. A trópusokon született két gyermekük, akik közül
az egyik fiú, hamarosan meghalt. Halálát anyja a buddhista papok
mesterkedéseinek tulajdonította és azt hitte, hogy egyik jávai
szolgáját a papok vesztegették meg, hogy a gyereket eltegye láb
alól. Ezért a gyanúsított szolgát agyonlőtte. A botrány miatt
a kapitány áthelyeztette magát és így költöztek kislányukkal
együtt Európába.
Ekkor
azonban már valóságos pokol volt a házaspár élete. A trópusi
éghajlat megrongálta a kapitány idegeit, felesége is egyre
feltűnőbben viselkedett, mindig többet járt a templomokba
táncolni, úgy hogy egészen elidegenedtek egymástól.
Amsterdamban már anyagi eszközeik is kifogytak és a kapitány nem
egyszer arra kényszerítene feleségét, hogy testével szerezzen
pénzt. Ilyen körülmények között az asszony arra határozta
magát, hogy visszamegy apjához, annak üzletéhe. Elhatározását
annál könnyebben megvalósíthatta, mert egy napon férje a
kisleánnyal együtt eltűnt a közös lakásból. És itt
kezdődik Margareta Zelle kalandos élete.
Eleinte
apjának üzletében dolgozott, de érezte, hogy ez a foglalkozás
nem elégíti ki nagyratörő lelkét és ezért egy napon annyi
pénzt szedett össze, amennyit csak tudott és Párizsba utazott,
hogy belevesse magát a nagyvilági életbe. Természetesen
pénze nem sokáig tartott, úgy hogy hamarosan állandó vendég
lett a találkahelyeken. Nem sok időbe telt, míg Párizs
legelőkelőbb vivőrjei figyelmesek lettek rá, és ennek volt
a következménye, hogy tavasszal a csodálatosan szép és exotikus
fiatalasszony már a saját palotájában lakott Neuilly-ben.
Házában mindig a legelőkelőbb társaság fordult meg,
államférfiak, katonák, diplomaták, csak éppen mindig más volt
az az előkelő és gazdag ím, aki ennek a pazar életnek költségeit
viselte. Ekkor történt, hogy férje meghalt Skóciában és majdnem
ugyanabban az időben híre jött, hogy gazdag barátja, aki ebben az
időben támogatta, Nizzában agyonlőtte magát, miután minden
vagyonát ráköltötte és végül váltókat hamisított.
A
szomorú események után hónapokig senki sem hall róla semmit, de
egyszerre váratlanul azzal lepi meg barátait és ismerőseit, hogy
1905. októberének egyik estéjére meghívja őket a párizsi
Keleti Múzeumba, a Musée Guimet-be, azzal, hogy ott indiai templomi
táncokat fog bemutatni. Ekkor már Mata Hari a neve, ami maláji
nyelven annyit jelent, mint a “Nap Szeme”. Másnap a párizsi
lapok áradozó kritikákban ünnepelték az eddig ismeretlen
táncosnőt, akinek előadása és mutatványai egész Párizst
lázbahozták. Innen kezdve évekig ő volt Párizs legünnepeltebb
meztelen táncosnője, aki egymásután aratta legnagyobb
diadalait a különféle párizsi színházakban, amelyeket a
közönség zsúfolásig megtöltött abban az időben, amikor
Otero és Isadora Duncan híres táncosnőket Európa-szerte
ünnepelték; Mata Hari dicsősége mindenkiét felülmúlta.
Ebben
az időben történt, hogy egyik este, amikor a Folies
Bergéresben bevégezte táncmutatványát, egy előkelő
férfiú jelentkezett nála, gyönyörű orchideacsokorral. A
férfi nem volt más, mint Marquis Pierre de Montessac, Párizs
éjjeli világának egyik legfényesebb csillaga, államférfiak,
pénzemberek, magas rangú katonatisztek bizalmas barátja.
Innen kezdve hosszú ideig belső barátságban él ezzel a férfivel,
aki fejedelmi ajándékokkal halmozza el és hercegi életmódot
biztosít neki. Később kiderült, hogy ez a férfi se
Montessac nem volt, se márki, hanem egyszerűen Lucas Netley, a
párizsi betörővilág egyik leghírhedtebb alakja, aki
zsákmányaiból évtizedekig fejedelmi jólétben és
gazdagságban tudott élni. Mata Hari eleinte nem tudta, hogy a derék
márki a németek kémszolgálatában állt, később azonban
természetesen a legszorosabban együttműködött vele. Senki sem
ismerte ezt a férfit, aki franciául, németül és angolul épp oly
kifogástalanul beszélt, mint oroszul; szórta a pénzt, pazar
jólétben élt és a mellett időnkint titokzatosan eltűnt
Párizsból és minden ilyen útjáról rengeteg pénzzel és
ékszerrel tért haza. Ilyenkor az előkelő helyek nagy nemzetközi
szállodáiban mindig valami hallatlan arányú betörés vagy lopás
történt.
Egy
nap közölte Mata Harival, hogy Lausanneban járt, ahol találkozott
a német hírszerzőszolgálat egyik ügynökével, akinek az
ajánlatát elfogadta. Így történt, hogy a márkinak nem kellett
többé betörésekkel foglalkoznia, hanem módjában volt most már
a német hírszerzőszolgálat pénzén folytatni pazar és fényűző
életét. És így történt, hogy Mata Hari is belekapcsolódott a
német hírszerzőszolgálatba.
1914.
júliusában, mikor már az egész világ háborús lázban izzott,
Mata Hari egyszerre csak eladta villáját, egész pazar
berendezésével együtt, és eltűnt Párizsból. Augusztus első
napjaiban Berlin legnagyobb varietéjében lépett fel és most . a
berlini újságok voltak tele áradozó magasztalásával. Nemsokára
azonban Berlinből is eltűnik, egyetlen szolga kíséretében, aki
kofferjét cipeli, akivel azonban, mikor kettesben vannak, tegeződik.
Berlinből való eltűnésük után újra felbukkan a márki
Párizsban és megmozgatja minden összeköttetését, hogy bejusson
a francia repülőcsapatba. Ez a terve, minthogy már békében is
foglalkozott repüléssel, sikerült. Kiképzése után kinevezik
tisztté, és innen kezdve számtalan repülést végez, mint
megfigyelőtiszt, miközben olyan híreket és értesüléseket
szerez, valamint fényképfelvételeket eszközöl, amelyek
Németországnak megbecsülhetetlen értékű szolgálatot
jelentenek.
E
közben Mata Hari Amsterdamban élt igen visszavonultan, nem igen
látogatja rokonait és ismerőseit, néhányszor Londonba utazik,
majd ismét Párizsban bukkan fel. Azonban az Intelligence Service
gyanút fog, megfigyelik, de a legcsekélyebb adatot sem tudják
felfedezni, ami kompromittálhatná. Mindössze annyit sikerült
megállapítani, hogy Párizsba azt a tudósítást küldte, hogy
Londonban megfigyelik. Zavartalanul visszatér Párizsba, ahol mint a
francia külügyi hivatal egyik magas rangú tisztviselőjének
barátnője éli tovább fényűző életét. Meglátogatja Montessac
márkit, megint fellép Párizsban, és Párizs közönsége, amely
már évek óta nem látta, most megint tombolva ünnepli. Egyszerre
kedvet kap arra, hogy betegápolással foglalkozzék. Hamar
kiképzik, és sikerül beutaltatnia magát a vitteli kórházba, ami
azért volt fontos számára, mert éppen ott építik a francia
légiszolgálat legnagyobb kikötőjét. Itt ápolja a betegeket, de
egész éjszakákat tölt a repülőtisztekkel, akik körülrajongják.
Hirtelen
kifogy a pénze, Párizsba utazik, de amint megérkezik,
rendőrtisztek jelennek meg szállójában és magukkal viszik a
francia kémelhárító-szolgálat főnöke, La Doux kapitány
elé. A kapitány közli vele, hogy kémkedéssel gyanúsítják
és figyelmezteti, hogy jobban tenné, ha azonnal távozna
Franciaországból, nehogy kellemetlenségei legyenek. A kapitány
azt is közli vele, hogy részben párizsi ismeretségei, részben
pedig a repülőtisztekkel való barátkozása alapján támadt
ellene a gyanú. Beszélgetésük négyszemközt folyt le és csak
eredménye ismeretes: Mata Harinak megengedték, hogy Párizsban
maradjon, mert arra kötelezte magát, hogy most már Franciaország
érdekében fog kémkedni. A francia titkos szolgálatnak ebben az
időben sejtelme sem volt róla, hogy Mata Hari kerülő utakon
állandóan ellátja híranyaggal a német kémirodát, és hogy
Marquis de Montessac már régóta német kémszolgálatban áll.
Történetének
következő szakasza az, hogy egy szerre csak ismeretlen céllal
elutazott Párizsból. Útjában találkozott a márkival,
Amsterdamba ment, hosszabb időre eltűnt, aztán megint Párizsban
bukkant fel. Megérkezése után mindjárt másnap jelentkezett
La Doux kapitánynál. Ezen a napon még a délelőtti órákban a
francia tengerészetnek a földközi tengeren cirkáló
torpedórombolói közül néhány még a délelőtti órákban
megváltoztatta irányát, néhány tengeralattjárót vett
maga mellé és egyenesen a marokkói partnak vette útját. Este a
marokkói parton ez a kis hajóraj meglepett két német
tengeralattjárót, amelyek ott horgonyoztak, megtorpedózta és
elsüllyesztette őket.
Az
történt tehát, hogy Mata Hari, a német kém, aki bizonyára
a német hírszolgálat révén értesült bizalmasan a két
tengeralattjáró tartózkodási helyéről, tekintélyes
pénzösszeg ellenében elárulta őket a francia hírszolgálatnak.
Részben azért tette ezt, hogy újból pénzhez jusson, részben
pedig azért, hogy visszavonják az ellene hozott kiutasító
végzést. De lehet, hogy leginkább azért akart Franciaországban
maradni, mert ebben az. időben, életében először, komolyan és
őszintén beleszeretett egy orosz tisztbe, akit a vittek kórházban
ápolt. Bizonyos, hogy ez volt a főmotívuma: nem akart elválni az
orosz tiszttől. Lelkiismeretét könnyen elaltatta: mit fájt
neki a németek és a franciák dolga, hiszen ő nem volt sem német,
sem francia! Nyugodtan kiszolgáltatta őket egymásnak és
biztos volt a dolgában; egyáltalán nem hitte, hogy valami baja
történhetik, hiszen hercegek, tábornokok, miniszterek és
képviselők hódoltak neki. Erről az árulásáról még maga
Moutessac márki sem tudott.
Montessac
becsületesen tovább dolgozott Németország érdekében és igen
fontos híreket közölt a német hírszolgálattal, különösen a
francia repülők terveire vonatkozólag, továbbá Franciaország
belpolitikai állapotairól és a franciaországi békemozgalomról
is értékes híranyagot juttatott a német Nachrichtenbureauhoz.
1916.
vége felé történt, hogy egyik rejtélyes eltűnése alkalmával a
Németországban működő francia titkos ügynökök
leleplezték. Mata Hari oly elbizakodott vagy oly elővigyázatlan
volt, hogy egy napon a német Nachrichtenbureau egyik magasrangú
tisztjével jelent meg a kölni operában és ez alkalommal az
egyik francia ügynök, aki felismerte, lefényképezte. Ez a fénykép
volt később perében az egyik legsúlyosabban terhelő bizonyíték.
Különben is megindult a lavina. Ugyanekkor megtudta a francia
hírszolgálat, hogy Franciaországban egy kémnő működik,
aki rendkívül értékes híranyaggal látta el a németeket. A
Deuxiéme Bureau sokáig Mademoiselle Docteurre gyanakodott, de mikor
titkos ügynökei segítségével sikerült megállapítania, hogy
Mademoiselle Docteur ebben az időben Berlinben tartózkodott, a
gyanú egyre jobban Mata Hari személvében összpontosult. A
Deuxiéme Bureau elhatározta, hogy bizonyosságot teremt ebben az
ügyben.
La
Doux kapitány magához rendelte Mata Harit és öt levelet adott
neki; ezek a levelek öt olyan emberhez szóltak, akik a belgiumi
német megszállás alatt lévő területen a polgári lakosság
körében éltek és Franciaország javára kémkedtek. A kapitány
figyelmeztette, hogy csak abban az esetben szabad Franciaországban
maradnia, ha Franciaország javára kémkedik és éppen ezért
használja ki német összeköttetéseit, hogy a megszállt területre
juthasson és a leveleket kézbesíthesse. Ezért a szolgálatért
tekintélyes pénzösszeget ígért neki, amelyre jókora előleget
is adott.
És
ekkor keresztezte a végzet Mata Hari útját Chilly gróf, aki
1915-ben súlyos sebesülten német fogságba került, és akit
később német tisztek ellenében kicseréltek, most hazajött
és jelentkezett La Doux kapitánynál. Betegsége alatt egy
Hanna Witting nevű német ápolónő ápolta, akivel megszerették
egymást, úgyhogy az ápolónő követte a francia tisztet, mikor az
Svájcon keresztül Franciaországba utazott. Első állomásuk
Lausanne volt; itt közölte a kapitány kedvesével, hogy mivel
sebesülése miatt a tényleges szolgálatra többé nem alkalmas, a
hírszerzőszolgálatban fogja tovább kötelességét teljesíteni.
Hanna Wittig, aki teli volt romantikus hajlamokkal, a legnagyobb
lelkesedéssel csatlakozott a gróf tervéhez, letette az ápolónői
ruhát, nagyvilági nőnek öltözött és ezentúl mindennapos
vendég volt Lausanne előkelő éttermeiben és bárjaiban.
Egyik
este két ismeretlen férfi beszélgetését hallgatta ki, akik
titokzatosan sugdolóztak egymással és közben ismételten
kiejtették ezt a titkos jelszót H. 21. Hanna Wittig rögtön
megérezte, hogy német kémek beszélgetését hallgatta ki, és
rögtön közölte tapasztalatát a gróffal. A francia
hírszolgálatnak már ismételten jelentették, hogy a H. 21.
jelzésű német kém okozza a legnagyobb károkat a francia
hadvezetésnek és ezért, mikor a gróf La Doux kapitánynál
jelentkezett, a kapitány azonnal azt a feladatot adta neki és
kedvesének, hogy igyekezzenek megtudni, vajon nem Mata Hari titkos
jele-e a H. 21.
Regénybe
illő módon sikerült a grófnak Mata Hari közelébe férkőznie,
bizalmát megnyernie, úgyhogy ezután nem volt nagy fáradság Hanna
Wittiget is bemutatnia a táncosnőnek. Hanna Wittig jól játszotta
szerepét: valóságos imádattal csüngött Mata Harin, akit
ezzel úgy meghódított, hogy sikerült teljesen bizalmába
férkőznie. Hanna Vittig minden célját elérte, amikor egy napon
Mata Hari bevallotta neki, hogy csakugyan a németek javára kémkedik
és hogy titkos jelzése csakugyan H. 21.
Igen,
de ebben a pillanatban már Mata Hari gyorsvonaton ült és Madrid
felé robogott, úgyhogy mikor a kémelhárító-szervezet ügynökei
szállóbeli lakására érkeztek, a fészek már üres volt. Még
aznap levelet kapott La Doux kapitány Mata Haritól, amelyben
közölte vele, hogy megbízása értelmében a belgiumi megszállt
területre utazik, hogy az öt levelet kézbesítse. De másnap
már jelentik a spanyolországi ügynökök, hogy Mata Hari Madridba
érkezett. Csak rövid ideig tartózkodott Madridban és ez alatt a
német hivatalos hatóságokkal érintkezett, miközben a francia
ügynökök állandóan megfigyelték.
Dolga
végeztével holland hajóra száll és Rotterdamba indul. Útközben
angol torpedónaszád tartóztatja fel a személyszállító-hajót
és figyelmezteti a kapitányt, hogy veszedelmes kémnőt visz
magával és jobban tenné, ha átadná neki ezt a kétes személyt.
Nagy izgalom támad a személyhajón, angol tisztek szálltak a
fedélzetre, magukkal viszik Mata Harit, és az angol titkos
szolgálat főnöke elé állítják. Hiába hallgatják ki órákig,
Mata Hari óvatosan viselkedik, semmit sem tudnak rábizonyítani. A
kihallgatás végén Mata Hari végre kijelenti, hogy csakugyan
kémkedik, még pedig Franciaország javára, mert Franciaországot
úgy szereti, mint második hazáját. Az angolok nem tanácsolják
neki, hogy visszamenjen Franciaországba, mert attól tartanak,
hogy ott nem tudná már ilyen könnyen tisztázni magát és éppen
ezért katonai fedezettel kikísérik arra a hajóra, amely
Spanyolországba indul.
Mata
Hari nem tudja, hogy egy francia ügynök állandóan a nyomában
van; a hajón, miközben ő az étteremben tartózkodik, kabinját,
csomagjait és ruháit alaposan átkutatják, sőt mikor kabinjába
visszatér, őt magát is teljesen levetkőztetik és átkutattatják
egy betegápoló nővérrel, mivel éppen kissé rosszul érezte
magát és az orvost hivatta. Minden hiába, semmi gyanús adatot nem
találtak. Másnap La Doux kapitány táviratot kap a hajóról,
amelyben az ügynök jelenti, hogy az öt levél nincs már a
táncosnőnél.
Mata
Hari minderről semmit sem tud, nyugodtan utazik tovább és mikor
megérkezik, egyenesen Madridba megy; a Grand Hotelben száll meg,
ahol pazar szobái véletlenül éppen a német tengerészeti attasé
lakosztálya mellett vannak. Hetekig tartózkodik Madridban, sokat
van együtt francia tengerésztisztekkel, de még többet a német
tengerészeti attaséval. Itteni működéséről nincsenek bizonyos
adatok, csak annyit tudunk, hogy a német tengerészeti attasé,
nagyobb összeget utaltatott ki részére, az összeg azonban nem
Madridba, hanem a táncosnő párizsi címére érkezett az egyik
semleges követség útján. A tengerészeti attasé távirata úgy
szólt, hogy a H. 21. ügynöknek utaljanak át 15,000 pezetát
és irányítsák a párizsi Comptoir d'Escompte-ba, ahol a H.
21. személyesen fogja felvenni.
Ezt
a rádiótáviratot elfogta az Eiffel-torony rádióállomása és
azonnal továbbította La Doux kapitánynak. A távirat rejtjelkulcsa
már régen a franciák birtokában volt. La Doux kapitány látta,
hogy, amennyiben Hanna vittig közlései megfelelnek a valóságnak,
Mata Hari nemsokára felbukkan Párizsban. Csakugyan még aznap
jelentette az egyik ügynöke a spanyol határról, hogy Mata Hari
útban van Párizs felé.
A
párizsi rendőrség emberei 1917. február 14-én megszállták a
Palace Hotelt, amelyben Mata Hari megszállt. Sokáig várakoztak a
hallban, és egyszer csak arra lettek figyelmesek, hogy hatalmas autó
áll meg az ajtó előtt és egyszerre bőrkabátos férfi száll ki
belőle és Mata Hari után kérdezősködik. A rendőrbiztos
odalép hozzá és közli vele, hogy Mata Harival már nem lehet
beszélni, mert van itt néhány úr, akik előbb érkeztek és most
azokkal lesz elfoglalva. A bőrkabátos férfi, aki nem más, mint
Montessac márki, látja, hogy minden elveszett, és kétségbeesetten
elszáguld. Már nem menthette meg azt a nőt, akit szeretett.
Mindössze félórát késett. Most már gyors iramban peregtek az
események. Néhány perc múlva Mata Hari a kémelhárító iroda
vezetője előtt állt, aki mindenekelőtt az öt levél iránt
érdeklődött nála. Mata Hari azt felelte neki, hogy poggyászát
az angolok átkutatták, talán ők vették el a leveleket. Azonban a
kémelhárító szolgálat tudta, hogy a levelekben csak üres
papirosok voltak és olyan címekre voltak irányítva, amelyeknek
viselői közül négyet már régen letartóztattak a németek, az
ötödiket pedig nemrégiben végezték ki. Így hát egészen
bizonyos volt, hogy Mata Hari a levelek kézbesítését meg sem
kísérelte.
A
táncosnőt átvitték a Saint Lazare fogházba és doktor Clunet
híres párizsi ügyvéd vette át védelmét. Mata Hari a fogságban
nyugodtan és egykedvűen viselkedett; abban a meggyőződésben
volt, hogy tekintettel előkelő összeköttetéseire, továbbá
arra, hogy nincs ellene semmiféle kézzelfogható bizonyíték,
semmi sem történhetik vele. Pöre tárgyalását a 3. számú
párizsi haditörvényszék 1917. július 24-én és 25-én tartotta
meg a nyilvánosság kizárásával.
Ekkor
érezte Mata Hari először, hogy ügye komolyra fordult, de még
mindig szentül hitte, hogy meg tud menekülni. A bíróságnak,
amely 12 tisztből állt, kezében voltak azok az ügynöki
jelentések, amelyek Mata Hari szerepét meglehetősen tisztázták;
tudott a bíróság azokról az összegekről is, amelyeket a
táncosnő a német hírszerzőszolgálattól kapott. pata Hari azzal
védekezett, hogy ezeket az összegeket nem kémszolgálatokért
kapta, hanem a német hírszolgálat magas rangú vezetőivel való
barátsága révén. “A szeretőim megfizettek”, mondta. Utolsó
védekezésül felhozta azt az érdemét, hogy a két német
tengeralattjáró tartózkodási helyét ő árulta el a francia
hírszerzőszolgálatnak. Azt hitte, hogy ezzel végképpen
lefegyverzi vádlóit. Azonban az ügyész azzal felelt erre, hogy a
tengeralattjárók tartózkodási helyét csak a német
hírszerzőszolgálat révén tudhatta meg, tehát ez közvetett
bizonyíték arra, hogy a Nachrichtenbureauval összeköttetésben
volt.
A
tárgyalás azzal végződött hogy a bíróság Mata Harit halálra
ítélte. A táncosnő felsikoltott: “Lehetetlen, lehetetlen!”
Visszavezették a fogházba és most kezdődött a védelem igazi
munkája. A védő fellebbezett, a fellebbezést elutasították;
kegyelmi kérvényt nyújtott be, ezt is elutasították. Közben
magas rangú francia és semleges személyek lépnek közbe
érdekében, de eredménytelenül. A védő kihallgatásra megy
a köztársasági elnökhöz, de Poincaré elutasítja. A halálos
ítéleten nem változtatnak.
Dr.
Bizard, a fogház orvosa, megrendítő szavakban ecseteli ennek a
nőnek utolsó óráit. Ezekben az utolsó órákban olyan lelki
nagyságot mutatott, amelyet életében sohasem lehetett volna
sejteni róla és amely egyenesen Miss Edith Cavell lelki nagyságához
mérhető. Utolsó útján még ő maga vigasztalta a sírdogáló
apácát, még tréfálkozott is, nyugodtan és hidegvérrel
beszélt a francia tisztekkel, néhány levelet írt, a papot is
bátorságra intette, és figyelmeztette, hogy álljon távolabb,
mert még utóbb őt éri a golyó. A vincennesi katonai lövőtéren
október 15-én végezték ki. Öt katona tüzelt rá és csak
egyetlen golyó érte, az is a szívét, és ez azonnali halálát
okozta.
Mindenesetre
feltűnő Mata Hari történetében, hogy a halálos ítéletet annak
kimondása után csak három hónapra hajtották végre. Ehhez a
különféle írók különféle találgatásokat fűztek,
azonban az igazság valószínűleg az, hogy ez a haladék hatalmas
barátainak és pártfogóinak tulajdonítható, akik még a
köztársasági elnök döntése után is abban reménykedtek, hogy
változtathatnak valamit Párizs egykori csillagának sorsán.
Történetéhez
hozzátartozik, hogy Hanna Wittig, aki a háború után férjhezment
Chilly grófhoz, híres filmszínésznő lett, aki Claude France
néven szerepelt a vásznon. A krónika úgy tudja, hogy a vincennesi
lövések eldördülése óta állandóan gyötörte a
lelkiismeret furdalás Mata Hari halála miatt, és hogy állítólag
ennek következménye volt, hogy 1928-ban pompás palotájában
főbelőtte magát.
Mata
Hari rendkívüli szolgálatokat tett Németországnak. Utazóügynök
volt, aki az ellenséges külföldön letelepített német ügynököket
értesítésekkel, parancsokkal és pénzzel ellátta, híreiket
átvette és híreket közölt velük. Mata Hari a katonai dolgokban
rendkívül járatos volt, hiszen működésének megkezdése előtt
a német Nachrichtenbureau egyik tisztje képezte ki. Óvatosan
és ügyesen dolgozott, és a palotájában megfordult magas rangú
urak közül egyiknek sem volt sejtelme róla, hogy a
legveszedelmesebb német kémnő vendége. Maga a francia titkos
hírszolgálat főnöke is három évig járt a házába, és még
csak gyanút sem fogott. Beszélik, hogy a magas rangú katona nem
pusztán társadalmi, hanem mélyebb, érzelmi érdeklődéssel
viseltetett a gyönyörű táncosnő iránt. Elsőrangú kémnő
volt, akinek történetéből ugyanazt a tanulságot lehet levonni,
amelyet a kémtörténetelvben ismételten leszűrhetünk: azt, hogy
a kémek legfőbb erénye az elővigyázatosság. Ha Mata Hari nem
mutatkozik a kölni Operában a német hírszerzőszolgálat
tisztjével, talán éppen olyan zavartalanul folytathatta volna
működését egészen a háború végéig, mint méltó párja,
Mademoiselle Docteur.
Miss
Edit Cavell. Miss Edith Cavell angol állampolgár volt, aki
a háború előtt mint tanult nurse Belgiumban élt és a háború
kitörésekor igazgatója lett egy ápolónői iskolának
Brüsszelben. Mikor a háború első hónapjainak véres ütközetei
egészen megtöltötték a brüsszeli és környéki kórházakat,
Edith Cavell nagy magánkórházat alapított a városban, amelybe
csak belga sebesülteket vett fel. Egész Brüsszel tele volt ebben
az időben sebesültekkel, még akkor is, mikor a német csapatok
megszállták a várost; de ugyanez volt a helyzet egész Belgiumban,
mert a visszavonuló belga és francia csapatok nem tudták magukkal
vinni sebesültjeiket. Most már elkövetkezett az a helyzet,
hogy ha ezek a sebesültek meggyógyultak, valóságos kis
hadsereget alkottak, amely állandó veszedelmet jelentett az
előnyomuló német hadsereg háta mögött. A német
hadvezetőség, hogy ezt a veszedelmet megelőzze, szigorú parancsot
adott ki, hogy mindenki jelentse be, akár kórház, akár magános,
azokat a sebesült katonákat, akik ápolás alatt állnak. Ezeket a
sebesülteket aztán a német hatóságok összegyűjtötték és
egészségi állapotuk szerint vagy német kórházakba, vagy pedig
fogolytáborokba szállították.
A
francia és belga hadvezetőség szempontjából rendkívül fontos
volt, hogy amennyire csak lehet meghiúsítsák a német
hadvezetőségnek ezt az intézkedését. A holland határ közel
volt és arrafelé sok katonakötelesnek sikerült kimenekülnie a
német megszállt területről. A német hadvezetőség említett
intézkedése ellen az antant azonnal megfelelő rendszabályokat
léptetett életbe, hogy ezt az embercsempészést továbbra is
lehetővé tegye. fontos volt, hogy a sebesült francia és belga
katonák mindjárt felgyógyulásuk után beálljanak a küzdő
csapatokba, annál inkább, mert ezek az aktív tisztek és az aktív
legénység soraiból kerültek ki, tehát a legjobban kiképzett
katonák voltak. De volt erre más ok is: ha ilyen sebesült
visszatért a francia, vagy belga csapatokhoz, igen kitűnő
híranyagot hozhatott magával. Katonák voltak és ennél fogva
katonaszemmel látták az ellenséges csapatok erejét, a németek
berendezkedéseit.
A
francia hírszerzőszolgálat tehát szervezetet létesített,
amelynek az volt a feladata, hogy az ilyen felgyógyult sebesülteket
átcsempéssze a holland határon. Ebben a munkájában hathatósan
támogatta a belga polgári lakosság, különösen pedig a
belga nemesség, amelynek képviseletében Croy herceg és felesége
álltak a szervezet élére. Bár akkor, mikor a német kémszolgálat
ezt a szervezetet leleplezte, rengeteg embert sikerült elfogni,
mégsem jutottak soha nyomára, hogy ki mindenki vett részt ebben a
szívósan, céltudatosan és eredményesen folyó munkában.
A
német csapatok bevonulása után mindjárt óriási arányokat
öltött az embercsempészet. Szárazföldi és vízi úton, a
rengeteg apró csatornán, igen sok olyan búvóhely akadt, ahol az
ügynökök az emberanyagot átszállíthatták. Egész csapatokban
vonultak át Hollandiába a francia és belga katonák, rendszerint
éjjel vagy ködben, ügyesen kikerülve az őrszemeket és mindig a
határmenti lakosság hathatós támogatásával. Nem egyszer
megesett, hogy az ilyen csapatok fegyverrel kényszerítették ki az
átkelést. Az átkelésnél azonban sokkal nehezebb volt a
csempészés előkészítése. Első feladat tehát ez volt: elvonni
a sebesülteket a német katonai hatóság figyelme elől. És itt
kapcsolódott be Edith Cavell ebbe a munkába.
Kórházában
sok sebesült belga katona feküdt, de ápolt sok olyant is, aki
magánlakáson kapott szállást. A francia-belga hírszerzőszolgálat
tehát először is Edith Cavell-t nyerte meg. Felkérték, hogy
azokat a katonákat, akiket ápol, felgyógyulásuk után segítsen
átszöktetni a határon. Edith Cavell angol állampolgár volt,
ebben az időben Anglia már háborúban állt Németországgal
és mint Edith Cavell pörének tárgyalása alatt emlegette:
működésének indítóoka az volt, hogy megmentse ezeket az
embereket, mert ők úgy informálták, hogy a németek mindazokat a
belga katonákat, akiket a megszállt belga területen találnak,
agyonlövik. Edith Cavell tehát gondoskodott a felgyógyultak
számára polgári ruhákról, elégette egyenruhájukat, polgári
útlevelet szerzett nekik és azután elhelyezte őket ismerőseinek,
nagyobbrészt a szövetkezet tagjainak lakásain, orvosi
bizonyítványt is szerzett nekik, és mindezt a belga hazafias
szervezet közreműködésével végezte.
Edith
Cavell védője, Sadi Kirschen belga ügyvéd, maga írta meg ennek a
szervezetnek működését. Leglényegesebb adata az, hogy Croiy
herceg Miss Edith Cavell közreműködésével ezeket az embereket
hamis útlevéllel és pénzzel látta el és átcsempészte őket a
határon. Az ügyvéd ebben a háború után írt emlékezésében
felsorolja a szervezet vezetőinek neveit, és azokat a helyeket is,
ahol a szervezetnek fiókjai voltak. Elmondja, hogy a herceg
kastélyában készült hamis útleveleket Edith Cavell juttatta a
felgyógyultak kezébe, maga gondoskodott hamis orvosi
bizonyítványokról, amit annál könnyebben tehetett, mert a
német megszálló hadsereg szervezete nem volt elegendő arra, hogy
minden orvosi bizonyítványnak utánajárjon és minden beteget
külön megvizsgáltasson.
Edith
Cavell fanatikusan dolgozott a belga hazafias szervezet céljai
érdekében. A csempészés rendszerint úgy történt, hogy öt-hat
embert beosztottak egy csoportba és vezetőt adtak melléjük,
aki alaposan ismerte a határvidéket. A csoport hamis igazolványt
vitt magával, amely tanúsította, hogy tagjai hollandusok és egy
holland határmenti faluba igyekeznek haza. Kaptak olyan igazolványt
is, amely szerint holland munkások, akik most hazatérnek; kaptak
azután egy német katonai hatóság aláírásával ellátott hamis
bizonyítványt, illetőleg parancsot, amely kötelességükké
tette, hogy azonnal elhagyják a belga területet és menjenek vissza
hazájukba. Hogy annál nagyobb legyen az ilyen parancsok hitele,
gyakran még azt is beleírták, hogy milyen úton vagy melyik
vasúttal kell menniük és hogy minden útbaeső német katonai
parancsnokságnál jelentkezniük kell és le kell bélyegeztetniük
a parancsot.
Ezrével
szállították át a határon ezen a módon a belga katonákat és
katonaköteleseket, úgyhogy végre elérkezett a nap, amikor Miss
Cavell megállapította, hogy minden épkézláb embert sikerült
holland területre juttatnia. Ekkor a nemzeti szervezet más célokra
használta fel az önfeláldozó betegápoló-nővért. A német
front mögött a háború elején rengeteg ellenséges katona
járt-kelt, akik csapatokká verődtek össze, megtartották
fegyvereiket és nem akarták megadni magukat a német csapatoknak.
Rendszerint a hegyes és erdős vidéken tartózkodtak, az elejtett
vadak húsából éltek és azokból az élelmiszerekből, amelyeket
éjnek idején a falvak lakosságától szereztek. Megállapították
azóta, hogy egyes helyeken még 1915. júniusában is kóvályogtak
ilyen csapatok, amelyek ott ártottak az ellenségnek, ahol tudtak.
Berndorff
beszéli, hogy 1915-ben az Argonnesokban egyik bajtársával egy
holdvilágos éjjel kiment csavarogni az erdőbe, abban a reményben,
hogy sikerül vaddisznót lőniük. Egyszerre csak a
hegyoldalból lepillantottak a völgy be, ahol a holdfény mintegy
zászlóaljnyi francia katona fegyverén csillant meg; tisztek
vezették az osztagot és a katonák rendben vonultak utánuk. A
két német tiszt természetesen semmit sem tehetett a nagy csapat
francia katona ellen, hiába is jelentette az esetet, egyelőre nem
sikerült őket feltalálni. Csak egy hónap múlva nyomozták
ki újra a fegyveres zászlóalj tartózkodási helyét, amikor is az
egészet elfogták. Most tehát az ilyen összeverődött
alakulatokból kikerülő katonákat utalták át Edith
Cavell-hez, akinek az volt a feladata, hogy rejtegesse őket
Brüsszelben addig, míg átszállíthatják őket a határon. A
német hatóságok csak most jöttek rá a belga nemzeti szervezet
nagyarányú működésére. A német hírszerzőszolgálatnak
feltűnt, hogy Miss Edith Cavell kórházában és lakásán sűrűn
járnak ki-be idegen emberek. szorosabbra fogták a megfigyelést és
számos feltűnő tényt állapítottak meg, de nem léptek
mindjárt közbe, hanem csak akkor, amikor cinkostársait is sikerült
tetten érni. 1915. tavaszán lépett fel a német kémelhárító
szolgálat a szervezet ellen és ekkor tartóztatták le Miss Edith
Cavell is a szervezet többi vezetőivel együtt.
A
vizsgáló hatóságnak nem volt nehéz a dolga; maga Miss Edith
Cavell, de társai is, mindent bevallottak; tettüket azzal
mentették, hogy hazafias érzésből cselekedtek, és így a német
hadbíróság hamarosan tárgyalást tarthatott az ügyben. A
fővádlott Miss Edith Cavell volt, mellette Philippe Baucq, Charles
Parentier, Louis Lefévre és Croy herceg és felesége. A vád úgy
szólt, hogy súlyosan sértették a német hadvezetés érdekeit,
bár a hadvezetőség parancsa szigorúan megtiltotta azt a
cselekményt, amelyet elkövettek. A haditörvényszék német
tisztekből állt, a védelmet Sadi Kirschen és Thomas Brauni
ügyvédek látták el.
Miss
Edith Cavell kihallgatása során elmondta, hogy 49 éves,
protestáns, angol állampolgár; beismerte, hogy 1914. novemberétől
1915. júliusáig francia és belga katonákat rejtegetett, köztük
egy ezredest is, továbbá, hogy francia, belga és angol katonákat
átszöktetett a határon, hamis iratokkal és pénzzel, hogy ismét
tény-leges katonai szolgálatot teljesítsenek Németország ellen.
Megnevezte mindazokat, akik a nemzeti szervezet munkájában részt
vettek, de tagadta, hogy- a szervezetnek főnöke lett volna és
határozottan tagadta, hogy Croy herceg lett volna a szervezet
irányítója. Arra a kérdésre, hogy miért követte el ezeket a
bűncselekményeket, azzal felelt, hogy azt hitte, hogy ezek az
emberek, ha nem menti meg őket, életveszélyben forognak. Egyebet
semmit sem hozott fel mentségére.
A
haditörvényszék Edith Cavellt négy más társával együtt
halálraítélte, a szervezet többi tagjaira pedig. súlyos
börtönbüntetést szabott. Minthogy nyilvánvaló volt, hogy Miss
Edith Cavell nem nyereségvágyból és nem aljas indokokból
cselekedett, Németországban még katonai körökben is hamarosan
olyan hangok hallatszottak, hogy halálos ítéletét
börtönbüntetésre kell átváltóztatni. Hadijog szerint a
hadbíróság ítéletének megerősítésére a vezénylő tábornok
volt illetékes, aki meg is erősítette az ítéletet. Bissing
tábornok, Belgium főkormánvzója azonban nem írta alá a halálos
ítéletet és az is bebizonyosodott, hogy- a főkormányzóság
politikai osztálya minden követ megmozgatott, hogy a halálos
ítélet végrehajtását megakadályozza. Sajnos, azonban
Bissing fáradozásainak semmiféle eredménye nem volt, Miss Edith
Cavell és társait agyonlőtték.
Más
helyen említettük már, milyen intenzív propaganda-hadjáratra
használta ki az antant Miss Cavell kivégzését. A háború alatt
és a háború után pillanatra sem szűnt meg az antant
sajtóhadjárata, amely a német barbarizmus elrettentő példája
gyanánt emlegette Miss Cavell kivégzését, mint a német
brutalitás szörnyű bizonyítékát. Sőt a háború után még
filmen is feldolgozták Miss Cavell történetét, a legszörnyűbb
képekben mutatták be kivégzésének kegyetlenségét, azonban
mindez természetesen rosszindulatú koholmány. A történeti tény
az, hogy Miss Edith Cavellt, mint a többi elítélteket is,
karóhoz kötözték és egyetlen sortűzzel végezték ki.
Hogy
Miss Edith Cavell milyen roppant károkat okozott a német
hadvezetőségnek, az kitűnik Ford Bryce emlékirataiból.
Jellemző, amit könyvéről az egyik londoni jogi szaklapban
Robert Arch ír, aki egyáltalán nem mondható németbarátnak:
“Az angolok jól tennék, ha nem használnák ki kétes értékű
propagandára Miss Cavell kivégzését. Kétségtelen, hogy Miss
Cavell cselekedete a hadijog szerint halállal volt büntetendő.
Ebben a tekintetben szövetségeseink éppúgy nem tettek kivételt a
női nemmel, mint ellenségeink. Eljön majd az idő, amikor mi is
elismerjük, hogy Miss Cavell az életével játszott, midőn
hazafias munkáját
folytatta
és hősi halált halt hazájáért: de ugyanakkor be fogjuk
ismerni azt is, hogy épp úgy nem gyilkolták meg őt, mint azt az
ezer meg ezer katonát, akik becsületes harcban estek el a
csatatéren”.
Miss
Edith Cavell utolsó pillanatáig nyugodtan és méltóságosan
viselkedett, és maga a belga pap, Paul le Seur, aki utolsó
útjára kísérte, tanúskodik emlékirataiban arról, hogy a
németek részéről semmiféle durva bánásmódban nem volt része
és hogy legkevésbé sem lehet szó brutális gyilkosságról. A pap
leírja, hogy mikor Baucq kivégzésére került a sor, az
elítélt felkiáltott: “Bajtársak! A halálban mindnyájan
bajtársak vagyunk!” Ezután került Miss Cavell-re a
sor. A pap vigasztaló szavakat intézett hozzá, megáldotta,
és ekkor Miss Cavell mindössze ennyit mondott neki: “Közölje
szeretteimmel, hogy a lelkem nyugodt, és örülök, hogy
hazámért halok meg”.
Bizonyos
legendák, amelyeket nagyobbrészt az antant terjesztett, úgy
beszélik, hogy a német katonák nem akartak rálőni, mire egy
tiszt előkapta pisztolyát és agyonlőtte. Azt is mesélték, hogy
a golyók nem találták halálosan és hosszú ideig vergődött,
míg végre meghalt. Azonban egy szemtanu, aki a hadbíróság
tagja volt, hitelesen elmondja, hogy amint a sortűz eldördült,
Miss Edith Cavell azonnal meghalt.
Gabrielle
Petit. A 22 éves Gabrielle Petit, akinek a
hírszerzőszolgálatban Heléne Le Grand volt a neve, főképpen
Lille és Tournai városokban működött a német megszállás alatt
mint kém. A hadbírósán megállapítása szerint egyike volt a
legnagyobb francia kémnőknek, és még német könyvek és
röpiratok is csodálattal emlegetik nagyszerű teljesítményeit.
Bizonyos, hogy az antant igen nagyra értékelte szolgálatait, mert
mint Miss Edith Cavell-nek, Gabrielle Petit-nek is szobrot emeltek a
háború után.
Gabrielle
Petit rendszerint porosz hadnagyi egyenruhában járt és Valter
Henning tartalékos hadnagy névre kiállított katonai útlevéllel
rendelkezett. Mikor a háború kitört, 21 éves volt; ekkor állt a
francia hírszerzés szolgálatába. Ha Lille-ben tartózkodott,
mindig abban a nagy szállóban lakott, amelyben a német
parancsnokság főhadiszállása volt. Brüsszelben pedig a Rue du
Théatre 68. szám alatt tartott kétszobás lakást. A dolgot úgy
állította be, hogy az egyik szobában lakik Henning tartalékos
hadnagy, a másikban pedig a kedvese, aki természetesen szintén ő
maga volt. A hadnagy szobájában ott állt az asztalon “Heléne Le
Grand” fényképe, Helene szobájában pedig ott volt a hadnagy
fényképe. A dolog igen egyszerű volt, nem kellett hozzá egyéb,
mint egyszer női ruhában, egyszer pedig hadnagyi egyenruhában
lefényképeztetnie magát. Az sem lehetett feltűnő a lakásadóknak,
hogy egyszer a hadnagy, másszor pedig a leány ment el hazulról;
eszükbe sem jutott megütközniök azon, hogy együtt sohasem
mentek ki. Az is meglehet, hogy lakásadóik, akik belgák
voltak, talán tudtak kettős életéről és szerepéről, és
elősegítették bujkálását.
Gabrielle
Petit néha kopott ruhában járta azokat az éttermeket és
kávéházakat, ahol német tisztek megfordultak és újságot
árult, közben természetesen kihallgatta beszélgetéseiket.
Máskor felvette az egyenruhát és ilyenkor elfogulatlanul és
jókedvűen töltötte az időt német bajtársai körében. Máskor
nagyvilági nőnek öltözött, kereste a német tisztek társaságát,
mulatott velük és így szerezte híreit. De sokszor megtörtént,
hogy gumiruhát vett magára. Ezt olyankor tette, amikor át akart
menni a belgiumi határon felállított és elektromossággal töltött
drótakadályon. Halálos veszedelemmel járt ennek a drótakadálynak
átlépése, és Gabrielle Petit tárgyalásán kiderült, hogy
negyvenszer sikerült baj nélkül átmennie rajta, hogy
Vlissingenben, vagy Folkestoneban átadja híreit az angol titkos
szolgálatnak.
Gabrielle
Petitnek sikerült lelepleznie a német hírszolgálat egyik
leghasználhatóbb belga kémét, Ledoit, akit saját
honfitársaival veretett agyon. Ő mentette meg az elfogatástól
Jean Bordin belga kémet, akinek a német kémelhárító-szolgálat
már a nyomában volt.
Végre
1916. január 20-án sikerült elfogni. Március 3-án megtartották
tárgyalását, amikor kiderült, hogy körülbelül húszszor járt
Hollandiában és Angliában és a legértékesebb híranyagot vitte
minden alkalommal az angol kémiroda számára. Április elsején a
német haditörvényszék ítélete alapján agyonlőtték.
Csodálatraméltó volt, milyen bátran viselkedett utolsó
pillanataiban. Ez a magatartása is hozzájárult a legenda
kialakulásához: már a háborúban és még inkább a háború
után nemzeti hősnek tekintették. Tournai-ben szülőházán a
háború után emléktáblát helyeztek el, amelyet maga a belga
hadügyminiszter avatott fel, később pedig szobrot emeltek neki.
Földi maradványait ünnepélyesen vitték át a Brüsszel
melletti Scharbeck városkába és ezen a temetésen, amely valóságos
nemzeti gyászünnep volt, maga Mercier bíboros érsek tartotta a
gyászbeszédet.
Louise
de Bettignies. Egyike a világháború leghíresebb francia
kémnőinek Louise de Bettignies, aki 1880. július 15-én született
Lille-ben, régi francia nemesi családból. Francia kémnő
volt, aki az egész háború alatt az angol kémszolgálat
kötelékében dolgozott. Halála után a franciák, belgák és
angolok a világháború legnagyobb kémnője gyanánt dicsőítették
és egyúttal nemzeti vértanának tekintették. Kémneve Alice
Dubois volt. Egyik barátnőjével, Léonie Vanhoutte nevű leánnyal
dolgozott együtt, aki, mint ő maga mondta, hadnagya és
segédtisztje volt. Bámulatos, milyen óvatossággal, ravaszsággal,
ügyességgel, szervezőképességgel, milyen kitartóan, bátran,
hidegvérűn dolgozott az egész háború alatt. Antoine Redier
könyvet írt róla “La guerre des femmes” címen, amely
rendkívül népszerű olvasmánnyá vált Franciaországban és
Angliában és amely javarészt Louise de Bettignies feljegyzésein
és emlékiratain alapult. Ebben a könyvben a következőket
olvashatjuk: “Mint a brit hadvezetőség bizonyítja, Alice Dubois
szolgálatait a háború alatt senki sem múlta felül. Alapos okaink
vannak rá, hogy még ne hozzuk nyilvánosságra azokat az
okmányokat, amelyek Louise de Bettignies működését megvilágítják
és amelyekből kiderül, hogy milyen értékes szolgálatokat tett
Angliának”.
Alice
Dubois működésének kimagasló pontja volt, amikor a németektől
megszállt francia és belga területen lévő német tűzérségi
állásokról, lövőszerkészletekről, a lövőszerekfajairól,
a háborús német bányaművelésről, a csapatösszpontosításokról,
a katonák és tisztek megjegyzéseiről olyan tudósítást közölt,
amely minden részletre kiterjedt és amely úgyszólván alapja lett
az angolok és franciák stratégiájának. Ezt a tudósítást
rendkívül finom tollal láthatatlan (szimpatikus) tintával
hártyavékonyságú, kisalakú japán papirosra írta, úgy hogy
könnyen volt elrejthető és továbbítható. Elképzelhetetlenül
apró betűkkel írt, úgy hogy kimerítő tudósítása, amely
mintegy 3000 szóból állt, elfért ezen a kis papiroson. Ezt a
papirost olyan alakúra hajtogatta, hogy nagysága megfelelt egy
szemüveg nagyságának, erre ráragasztotta és így feltűnés
nélkül át tudta vinni a határon.
A
német kémelhárító szolgálat 1916-ban végre rájött üzelmeire,
adjutánsával együtt letartóztatta, mire a brüsszeli
haditörvényszék halálra ítélte. Azonban kegyelmet kapott és
Siegburgba szállították, hogy itt töltse ki börtönbüntetését.
Adjutánsa a fegyverszünet megkötésekor visszanyerte szabadságát,
azonban maga Louise de Bettignies 1918. szeptember 27-én 38 éves
korában a kölni kórházban meghalt, annak az operációnak a
következtében, amelyet a fogházban hajtottak végre rajta.
1919. február 21-én exhumálták holttestét és az antant a
legnagyobb katonai pompával lillebe vitte, ahol ünnepélyesen
eltemették. Ekkor emeltek neki szobrot is. Léonie Vanhoutte mais él
Roubaix-ban, mint a becsületrend lovagja; a becsületrend
keresztjével 1928-ban tüntették ki.
Maythe
Moveuil. A háború utáni évek kémkedési hálózatába
enged bepillantást Marthe Moreuil, az ejtőernyős kémnő
története. Ez a történet korántsem olyan tragikus, mint a háború
alatt működő kémnők története, mert egyrészt békében nem
büntetik a kémkedést halállal, másrészt pedig Marthe története
és különösen egyénisége annyi különös, majdnem komikus
vonást mutat, hogy élénken eltér a háborús kémnők többnyire
tragikus történeteitől. A legérdekesebb Marthe Moreuil
történetében az, hogy világosságot derített a kémkedésnek
olyan pontjára, amely nemcsak a háború után, hanem addig is
mindig a legnagyobb homályban tudott maradni, tudniillik arra, hogy
miképpen igyekszik az egyik szövetséges megtudni a másik
szövetséges katonai titkait. Ezúttal arról van szó, hogy az
angol kémszolgálat egy francia nőt használt fel arra, hogy a
francia légihaderő titkait leleplezze.
A
háború után az egyik francia kisvárosban egy derék, takarékos,
kisjövedelmű hivatalnok élt, akinek különösen a leánya,
Marthe Moreuil okozott sok gondot. A leányka, mikor felnőtt,
rendkívül szép lány lett, könnyed, finom, törékeny alakú nő,
aki sehogy sem bírta apja szigorú fegyelmét. Tombolt benne az
életkedv, és mivel otthon még apró örömeit sem tudta
kielégíteni, nagyrészt fantáziájában élte végig azokat a
gyönyörűségeket, amelyekre vágyakozott. 15 éves korában
valósággal egzaltált volt már, aki fantasztikus eszközökkel
kereste a módját, hogy hogyan szabadulhatna meg a szülői házból.
Elhatározta,
hogy apáca lesz és nagynehezen sikerült apját rávennie, hogy
kolostori iskolába adja. Alig volt három napig a kolostor lakója,
megszökött és Párizsba ment. Pénze nem volt, ott állt
Párizs utcáin pénz és támogatás nélkül, és azt a sorsot
választotta, amit egy fiatal leány Párizsban ilyen szorult
helyzetben választhat: modell lett. Levelet írt haza, megírta,
hogy művésznő lett, apja azonban nem nagyon bízott leánya
művészi hajlamaiban és ezért azonnal Párizsba utazott. Leánya
lakását azonban üresen találta, mert ekkorra Marthe néhány
festő társaságában elutazott Párizsból. Barátaival
bejárta egész Franciaországot, hol innen, hol onnan küldözgetett
haza képes-levelezőlapokat és pompásan érezte magát ebben a
felelőtlen életben. Volt azonban egy rossz tulajdonsága: rendkívül
ragaszkodó volt, nem igen lehetett tőle szabadulni és így
történt, hogy a festőtársaság egy napon merész elhatározással
cserbenhagyta. Most megint pénz nélkül állt Párizsban,
modellnek senki sem akarta alkalmazni, hát beállt
betegápolónőnek. Ekkor azt írta haza, hogy beiratkozott az orvosi
egyetemre.
Ez
sem tartott sokáig; hamarosan elzüllött és éjjeli bárokba és
kávéházakba került. Így ült az egyik kávéházban akkor
is, amikor egy szürkülő halántékú, előkelőnek látszó
idősebb úr figyelmes lett rá. Marthe Moreuil alkalmat adott az
idegennek a megismerkedésre és nemsokára barátságos
beszélgetésben ültek együtt. Marthe Moreuil elmesélte az
idegennek egész eddigi életét, azt is, hogy nincs miből megélnie,
mire az előkelő úr felajánlotta neki támogatását és
figyelmeztette, hogy okvetlenül valami rendes foglalkozást kell
választania. Mivel pedig a leány hangoztatta, hogy mindenképpen
művésznő szeretne lenni, az előkelő idegen azt ajánlotta neki,
hogy legyen ejtőernyő-művésznő, mert ezzel nagyon sok pénzt
kereshet. A dolog így is volt, mert 1920 táján az ejtőernyővel
való leugrást még nagyon veszedelmes sportnak tekintették.
Innen
kezdve az idősebb úr igen sokat foglalkozott a lánnyal. Előkelő
helyekre járt vele, megkedveltette vele a gondtalan és fényes
életmódot és elmagyarázta neki, hogy ha ejtőernyő-művésznő
lesz, mindig ilyen pompásan élhet. Mikor már bizalmasabb viszonyba
kerültek, megtudta tőle a lány, hogy művészete gyakorlása
közben majd olyasmikre kell figyelnie: mint a francia repülőgépek
száma az egyes légi kikötőkben, a légirajok összeállítása és
számozása, a légikikötő kiterjedése és berendezése és a
szikratávíró-állomások felszerelése; különösen azokat a
szikratávíró-állomásokat kellett megfigyelnie, amelyek a
levegőben keringő repülőgépekkel összeköttetésben álltak.
Marthe Moreuil könnyedén és gondolkodás nélkül vállalkozott a
feladatra.
Barátja
most magánrepülőgépet bérelt, amelyen Marthe Moreuil ismételten
felszállt, és végre elérkezett a nap, amikor első ugrását
végrehajtotta. Az ejtőernyő kinyílt, az ugrás sikerült. Még
vagy tizenkétszer megismételte az ugrást, míg végre egészen
bizonyos volt a dolgában. Ekkor az előkelő úr elárulta neki,
hogy rádióüzlete van Párizsban és megkérte, hogy keresse fel őt
az üzletben. Az üzletben még két úr tartózkodott; furcsa üzlet
volt: teli volt rádiókészülékekkel, azonban az üzlet mögött
párnázott ajtajú szobák sorakoztak. Hamarosan megismerkedett az
urakkal. Az idősebb úr megmondta, hogy az ő neve William
Fischer és az angol hírszerzőiroda szolgálatában áll; az üzlet
vezetője Henry Leather mérnök, aki azonban tényleges tisztje az
angol hadseregnek; a harmadik úr Oliver Philipps, a brit hadsereg
altisztje.
Őszintén
beszéltek a lánnyal, röviden és tárgyilagosan, és felajánlottak
neki havi 1200 frank fizetést, továbbá minden kiadásának
megtérítését, ha mint ejtőernyő-művésznő végigjárja
Franciaország repülőtereit és végrehajtja a neki adott
megbízásokat. Adtak neki néhány kitűnő fényképezőgépet, és
mindjárt ellátták megbízásokkal, amelyeket a lány kitűnően
hajtott végre. Ebben a munkásságában az ő eszköze is az volt,
ami a legtöbb női kémé barátságot kötött a repülőtisztekkel,
szívesen elment velük a lakásukra és minden könyvet, papirost,
okiratot, szolgálati szabályzatot ellopott, ami csak keze ügyébe
került. Zsákmányát szorgalmasan hordta a rádióüzletbe,
amelynek vezetői mindig kifogástalanul megfizették.
Mindig
a legnyugodtabban és a legelfogulatlanabbul dolgozott. Mikor Saint
Nazaire-ben a francia hadvezetőség kipróbálta az új
hidroplánokat Marthe Moreuil mindjárt odautazott és bámulatos
ügyességgel mindent le, fényképezett. Azután Bordeaux-ba ment,
ahol sikerült megállapítania, hol raktározzák el a benzint és
az olajat. A Bordeaux-i repülőnapon néhány ejtőernyőugrást
mutatott be, de az ugrás előtt a pilóta háta mögött
lefényképezte a francia hadi repülőflotta kikötőjét.
Egymásután sikerült neki ilyen módon lefényképeznie Cuery
Hyéres és Saint Rafael légi kikötőit. A fényképeket köpenyének
kettős bélésébe rejtette.
Hogy
gyanút ne keltsen, elhagyta Párizst, és sehol sem tartózkodott
állandóan; mindig más és más fürdőhelyen lakott és onnan
levelezett megbízóival, odaküldték utána az utasításokat
is. Ha valaki felbontotta volna leveleit, csak üres papirost talált
volna bennük, mert a leveleket szimpatikus tintával írta. Ez a
szimpatikus tinta oly különös összetételű volt, hogy mikor a
francia hírszerzőszolgálat leleplezte Marthe Moreuilt és
megtalálta ezeket a leveleket, semmiféle kémiai eljárással nem
sikerült az írást előhívni.
Éppen
a Rivierán tartózkodott Marthe Moreuil, mikor expresszlevelet
kapott megbízóitól és ebből a levélből megtudta, hogy nyomában
vannak és hogy megbízóit, a rádióüzlet tulajdonosait
megfigyelik, mint kémgyanúsakat. Azonnal elutazott a
Rivieráról, abban a reményben, hogy sikerül Párizson és
Calais-a át Doverbe eljutnia. Párizsban mindenesetre meg akart
állni, hogy pénzt kapjon megbízóitól, mert ebben a pillanatban
már csak annyi pénze volt, hogy a vasúti jegyét megválthatta.
Vonatba
szállt és mikor elhelyezkedett, egyedül a szakaszban, előkereste
iratait és mindent, ami gyanús lehetett, széttépett, a
papírszeleteket pedig kidobálta az ablakon, nem sokkal az avignoni
állomás előtt. A töltés mellett dolgozott egy vasúti munkás,
akinek feltűnt a papíreső, felszedte a darabkákat, elolvasta
róluk, amit tudott és mivel látta, hogy katonai dolgokról
szólnak, hiszen őrmester volt a háborúban, – azonnal
beszaladt az avignoni pályaudvarra, ahol történetesen nagyobb
csoport francia tiszt állt és várakozott a vonatra.
A
vasúti munkás odalépett a tisztekhez, átadta nekik a
papírdarabkákat és most úgy akarta a véletlen, hogy a tisztek
közt volt egy, aki éppen a Deuxiéme Bureau szolgálatában
állt. Ez a tiszt természetesen tudott róla, hogy egy Marthe
Moreuil nevű nőt kémkedéssel gyanúsítanak és éppen ezért
meglepődött, midőn az egyik papírdarabkán, amely szállodai
számla töredéke volt, megtalálta a nevét. Más papírdarabkákon
felismerte egyes titkos francia katonai parancsok töredékeit.
Azonnal telefonált a Deuxiéme Bureau-ba, úgy hogy mire Marthe
Moreuil Párizsba ért és kiszállt a vonatból, már várták
a rendőrség emberei és azonnal
letartóztatták. Marthe Moreuil esete is tipikus, ő is
elkövette azt a végzetes hibát vagy vigyázatlanságot, amely
vesztét okozta. Az ő esetében azonban ez nem volt olyan
végzetes, mint a háborús kémnők esetében, de ez az
elővigyázatlanság is elég volt arra, hogy véget vessen
gyönyörűen induló kémpályájának és börtönbe juttassa.
Minthogy
Marthe Moreuil azok közé a nők közé tartozott, akik mindenáron
keresik a feltűnést, természetesnek kell találnunk, hogy
kihallgatásakor egyáltalán nem titkolózott, nem tagadott, hanem
úgy adta elő a dolgokat, hogy a legapróbb részletet sem hallgatta
el, mindig gondosan hangsúlyozta szerepének fontosságát és
egyúttal mindent pontosan elmondott bűntársairól is. Mikor a
fogház orvosa megvizsgálta, azonnal megállapította, hogy
rendkívüli mértékben hisztérikus. Mint Berndorff beszéli,
Marthe Moreuil ebben a pillanatban levélpapírost kért és levelet
írt szüleinek, hogy jelenleg politikával foglalkozik és egyelőre
vizsgálati fogságban ül, mert néhány nagy politikusnak útjában
állt.
Letartóztatták
a három angolt is, házkutatást tartottak az üzletben, de semmit
nem találtak, ami gyanús lehetett volna. A Deuxiéme Bureau
Londonba küldte egyik ügynökét, aki hamarosan
megállapította, hogy a három üzlettulajdonos közül kettő
tényleges tiszt, a harmadik pedig titkos ügynök. Megállapították
azt is, hogy nem élhettek négyen is ilyen fényesen a
rádióüzletből, mert annak havi forgalma mindössze 300 frank
volt. Kihallgatták azt a bártulajdonost, akinek helyiségében
Henry Leather tartózkodni szokott és ez azt vallotta, hogy Leather
postája állandóan a bárba érkezett, de nem mindig az ő nevére,
hanem különféle hamis nevek alatt. A három angol erélyesen
tiltakozott, nem vallott semmit; kereken tagadták, hogy kémkedtek
volna, és kényszerűségből csak annyit vallottak be, hogy
csakugyan a brit hadsereg tisztjei.
Az
eset rendkívül kínos volt. A Deuxiéme Bureau, tekintettel a
szövetségesi jóviszonyra, szerette volna az egész ügyet
agyonhallgatni, azonban ez a szándéka hajótörést szenvedett
Marthe Moreuil konokságán, aki mindenáron azt akarta, hogy
lehetőleg feltűnést keltő közlemények jelenjenek meg ügyéről
a sajtóban. Minduntalan vallomástételre jelentkezett és már száz
meg száz ívet töltöttek meg vallomásai, amikor egyszer a
törvényszék folyosóján a párizsi lapok munkatársaival
találkozott. Ekkor odafordult hozzájuk és hangosan arra kérte
őket, hogy minél többet írjanak ügyéről, hogy a kémkedés
főszereplői se menekülhessenek. Azonban a hatóság meghiusította
ezt a szándékát, sikerült rávenni a sajtót, hogy az első
szenzációs közlemények után egészen elhallgasson, sőt a
bíróság maga is napirendre tért a dolog felett, nem is tartott az
ügyben tárgyalást és a leányt szabadonbocsátotta.
Berndorff
még hozzáteszi, hogy Marthe Moreuil, midőn a fogházból
kiszabadult, végigjárta az újságok kiadóhivatalait és
összevásárolta azokat a példányokat, amelyekben a róla szóló
hírek megjelentek. Végül utolsó pénzén borítékot s bélyeget
vásárolt és a lappéldányokat megküldte szüleinek.
Aztán
megindult életének ismeretlen útjaira, hogy nyomtalanul elmerüljön
Párizs forgatagában.
Nincsenek megjegyzések:
Megjegyzés küldése